Черный лис. Том 2 (Зимин, Зимина) - страница 18

— А потом пришли Фудзивара, и всё рухнуло, — я нашел взглядом Фудзи. Глядя на него, трудно было поверить, что его родственники являются жестокими кровожадными тиранами…

— Ёмэй — человек старой закалки. Настоящий самурай. Он помнит времена, когда слово даймё значило очень много. Когда хозяин мог одним движением брови лишить жизни любого на своей земле. Традиции для него значат гораздо больше, чем договор с гайдзинами.

— Но Государь не может взять, и просто назначить другого Наместника, — заметил я. — Политика.

— Политика, — согласился Соболев. — И тебе, как моему наследнику, придётся разобраться во всех её тонкостях.

— Не забывайте, что Шива всё ещё на свободе, — сказал я. — И он может разрушить всё, что вам дорого. Просто так. Потому что может это сделать.

— Ты сильно удивишься, но твой Разрушитель — далеко не первая свалившаяся на наш мир напасть, — чуть улыбнулся князь. Седая щётка усов под носом разошлась в стороны, открывая белые и на удивление крепкие зубы. — Если будет время и желание — расспроси Николая. Он у нас большой дока по части истории, — Соболев послал долгий взгляд своему водителю-телохранителю-другу, Колян чуть заметно наклонил голову в ответ. — Так что мы справимся, не переживай. Предупреждён — значит, вооружен.

То же самое говорила и Белый Лотос.

— Но…

— Ты себе не представляешь, НАСКОЛЬКО мощные ресурсы мы способны задействовать для поисков, — Соболев стал серьёзным.

Он смотрел мне в лицо своими прозрачными ледяными глазами и мне хотелось ему верить.

— Хорошо, — я сдался. В конце концов, это ИХ мир. И в конечном итоге, им решать, как его защитить. — Что вы от меня хотите?

— Какой хороший вопрос.

Я не заметил, как к нашей беседе присоединились Белый Лотос, Фудзи и Янака.

За нашими спинами парочка "секретарей" накрывали на стол — мой нос учуял соблазнительные запахи тушеной утки, маринованных миног и мидий. Рот наполнился слюной… Но пришлось взять себя в руки. Не мог же я, на глазах у всех, поскакать к столу, как невоспитанный ребёнок.

— Что вы имеете в виду? — интересно, когда-нибудь мне удастся избавиться от трепета, который мой организм испытывает перед этой девушкой?

— Вам опасно оставаться в Ямато, — сказала Белый Лотос. — Сётоку не успокоится. А у меня, к сожалению, нет доказательств его причастности к покушениям. Пока.

— Вам? — я не понял: говорит она о ком-то ещё, или обращается ко мне, как какому-то высокопоставленному лицу.

— Тебе и Фудзи. Сётоку не успокоится. Конечно, мои люди будут охранять вас днём и ночью…

— Это исключено, — отрезал Фудзи. — Охрана привлечёт ненужное внимание. Мы справимся своими силами, — он посмотрел на меня, и я кивнул.