Хребет Последнего Ружья (Стил) - страница 50

— Если никто ничего не заподозрит, то думаю, что с Мэри я быстро договорюсь.

— Тогда предположим, что мэр решит совершить небольшую прогулку поздно вечером, и лошадь сбросит его с седла. Он упадет и ударится головой о камень. Датч — крупный мужчина и запросто может сломать себе шею при таком падении.

— Согласен, но что я должен делать?

— Тебе нужно только уговорить мэра прогуляться. А уж потом вряд ли кто сможет определить, ударили человека камнем или он упал и ударился о камень.

— Пожалуй, ты прав, Фрэнк. Другого выхода нет, — согласился Гэйнс.

Феннер поднялся с места, подошел к столу и налил два стакана виски.

— Мы на пороге огромного богатства, Джон. Давай выпьем за наш успех.

Гэйнс поднял свой стакан.

— Только не забудь, Фрэнк, что я твой партнер, а не наемник, которого следует убрать, когда его услуги станут не нужны.

Феннер рассмеялся.

— Не беспокойтесь, Джон, не забуду.

— А я и не беспокоюсь, Фрэнк. Я знаю, что ты уже решил, каким образом избавиться от меня, поэтому принял кое-какие меры предосторожности… Последние несколько недель я вел дневник, где записывал все, что мы делали и, в частности, твою роль во всем этом. Для убедительности добавил и парочку фактов из твоих прошлых делишек. Само собой, что все это не понадобится, если только я вдруг не умру — пусть даже самой естественной смертью.

Феннер помрачнел, но тут же рассмеялся.

— Ты еще умнее и осторожнее, чем я предполагал, Джон. Ну что ж, придется заботиться о твоем здоровье.

— Хорошо, что мы понимаем друг друга, — заметил Гэйнс, поднявшись. — Спокойной ночи, Фрэнк.

Было уже далеко за полдень, когда Вэрни и Коллинз добрались до ранчо «Секл Бэлл». Маршал был удивлен порядком и чистотой, царившими на ранчо.

Привязав лошадей к перилам веранды, они подошли к двери и постучали. Им открыла молодая красивая девушка.

— Добрый день, джентльмены, — поздоровалась она.

Вэрни снял шляпу.

— Я маршал Вэрни из Крида, а это мой помощник Билл Коллинз. Мы хотели бы поговорить с вами, миссис Брэндон.

— Заходите, — после некоторого колебания пригласила девушка.

Они вошли в большую гостиную.

— Стойте, где стоите, и без глупостей, — раздался голос из-за двери, и в комнату шагнул Сим Макфанни.

Вэрни взглянул на него, потом на девушку и понял, что она ничего не могла сделать, чтобы предупредить их.

— Что ты здесь делаешь, Макфанни? — резко спросил он.

Тот зловеще ухмыльнулся.

— Ты же видишь эту девушку, маршал, зачем же спрашивать. Такую конфетку не часто встретишь в наших краях. А теперь, джентльмены, отстегните свои револьверные ремни и бросьте их на пол. Живо, или я пристрелю девчонку.