Уйти или остаться (Стил) - страница 38

- Беспрерывно! Я ударила его и ушла - и снова бы ушла. - Ей показалось, что взгляд его чуть смягчился, но она тут же вспомнила, что Каннингем собирается ее уволить. - Да, мне очень жаль, что я солгала вам, но...

- Вы считали, что должны так поступить? - сердито спросил он. Наверное, мягкость ей почудилась.

- Я не имею привычки лгать, - объяснила она, - но обстоятельства оказались против меня.

- Обстоятельства?

Он имел право на ответ, и она сознавала это, но его стремление докопаться до самой сути начало ее раздражать. Она уволена, так хватит уже ее допрашивать!

Эмми пожала плечами;

- Я уже сказала: мне очень жаль, что пришлось вам лгать. - Ею снова овладело упрямство, и она не собиралась больше ничего говорить, пока не встретилась с его глазами.

- Вам жаль, что вы лгали относительно других мест вашей постоянной работы?

- Мне также жаль, - продолжала свои оправдания она, - что я солгала вам относительно отсутствия каких-либо обязательств. Я должна была сказать вам правду.

- Миссис Витфорд и составляет всю вашу семью?

- Да, - совсем тихо сказала она.

- И миссис Витфорд была причиной вашего предыдущего опоздания - причиной, по которой вы не явились утром в пятницу?

Эмми кивнула.

- Она недавно там поселилась?

- Да.

- И вам звонили из "Кесвика"?

- В таких случаях они посылают кого-нибудь поискать ее поблизости, а если не находят, то миссис Браун звонит мне, спрашивает, не уехала ли тетя Ханна на нашу старую квартиру.

Есть у нее такая особенность.

- Это первый адрес, по которому мы поехали?

- Как вы могли убедиться, там ее не оказалось.

- А что за привратник с поцелуями? - Голос Каннингема звучал все так же жестко.

Эмми заморгала.

- Джонни, вы хотите сказать? - смущенно вспомнила она.

- Нас не представили друг другу.

- Джонни - наш старый сосед. Я попросила его позвонить, если тетя появится.

- Давно вы переехали? - спросил Барден. Вот пристал!

- Не очень давно, - уклонилась она от прямого ответа. Сколько можно? Она и так уже выложила ему всю свою биографию.

- Вы поменяли дом на более дешевый, поскольку в этом случае легче оплачивать пребывание миссис Витфорд в "Кесвике"?

Тонкое умозаключение! Кем он себя считает? Суперсыщиком? Эмми вскочила на ноги, с нее было довольно.

- Неверно! - холодно поправила она и взмахнула руками, словно призывая в свидетели прекрасную материнскую мебель. - Стены, может, и поменялись, но дом остался прежним, тем самым, где я выросла. К вашему сведению, у миссис Витфорд имеются собственные средства, позволяющие оплачивать ее проживание.