Удивительные приключения Хосе и Джулии (Дмитриев) - страница 71

– Мистер Олдридж – миссис Маргарет, – представила хозяйка.

– Как ваше первое впечатление о нашем поселке? – спросил на английском мистер Олдридж.

– Мистер Вильям, девушка не говорит по-английски, она испанка.

– О, испанка! А ведь я когда-то знал испанский, может быть еще не все забыл, – и судья задал свой вопрос по-испански.

Но хоть он действительно сильно забыл испанский язык, Маргарита все же понимала его и старалась ответить на вопросы как можно подробнее. Неизвестно, сколько бы еще мистер судья расспрашивал девушку, но вмешалась миссис Райн.

– Дорогой Вильям, вы же видите, что миссис Маргарита устала. Отпустите ее пожалуйста, пусть пойдет и отдохнет до ужина. А вы с ней поговорите в другой раз, когда вспомните испанский язык.

Миссис Райн жалела Джулию и не только не нагружала ее домашними делами, но и старалась вовсе освободить от них. Маргарите хватало дел «со своими девочками», так называла она Аню и Джулию, то постирать, а то и одежду починить, да и на кухне помогала. Джулия была понятливая и тактичная девушка, не зря ее отец был герцогом. Она смогла сама найти, чем помочь своей хозяйке. Утром встанет пораньше и растопит дровяную плиту, да воды принесет. Еще что-нибудь по мелочи делает, к примеру, пекла вкусные булочки к чаю. И, конечно, продолжала учить Анечку. Да еще мистер Олдридж приходил «поболтать», как говорил он, да освежить в памяти испанский язык.

Глава 19 Хосе на Кубе

Прошла ровно неделя, как Джули с Маргаритой жили в поселке на реке Эшли, и как ушел капитан Томас, привезший их сюда. Вечером в порт Сантьяго-де-Куба вошли испанские каравелла и галеон. К причалу подходить не стали, а встали в отдалении на якорь. И хотя на рейде было много кораблей, испанцы встали аккуратно, никого не задев. Быстро были убраны паруса и отданы якоря. Вскоре отвалили две шлюпки и пошли к берегу. На причале, не смотря на позднее время собралась толпа зевак – что-то в этих судах было странное.

Шлюпки шли на перегонки, но без криков и ругани, аккуратно причалили. Матросы сошли на берег и с веселым смехом, с шутками ушли в город. Старшие шлюпок что-то приказали гребцам, и шлюпки ушли назад. В шлюпках были и Хосе с Санчесом.

– Хосе, думаю нам надо зайти в какую-нибудь таверну, там мы может быть узнаем о Рыжем Томе.

– Но в какую? Она ведь не одна здесь, все не обойти за вечер.

– Думаю, надо выбрать какую-нибудь почище. Такую, куда заходят капитаны. Может нам разделиться, ты пойдешь в одну сторону, а я в другую? Так мы скорее узнаем о Рыжем Томе.

– Не стоит. Может что-то пойти не так, как хотелось бы. То нас двое, а то – поодиночке. Все же чужое место, хоть и испанская колония.