Вечный бойскаут (Абрамов) - страница 66

Митчелл не постеснялась занять место за маленьким раскладным столиком, который рассчитан на двух-трёх человек и может превратиться в кровать.

Брэд обнаружил в холодильнике единственную бутылку минералки, которую выставил на стол вместе с парой сполоснутых в раковине стаканов.

— Извини, только вчера арендовал машину, ещё не успел пополнить запасы.

— Не думала, что у тебя всё настолько плохо, — обвела она выразительным взором внутренности дома на колесах.

— Ничего ты не понимаешь в дорожной романтике… А если серьёзно, у меня был выбор: снять номер в отеле или дом на колесах. В номере нам с пацанами не дали бы гульнуть.

— Допустим, — Хелен напряглась подобно взведённой пружине. — Итак, ты тоже такой же?

— Такой же? — вздёрнул брови Грин.

— Не придуривайся, Брэд. Ты меня понял. Ты тоже после смерти возвращаешься в прошлое?

— Как видишь, — развёл он руками. — Уже третий раз. А ты?

— И я, — выдохнула она. Её плечи устало опустились и она откинулась на спинку. — Тоже в третий раз… Значит, мы можем быть не одни такие.

— Возможно. Но мне в целом плевать.

— И сколько тебе лет, Брэд? И давай без глупой театральщины! Я имею в виду прожитые годы за все жизни.

Грин задумался и принялся очень тихо бормотать себе под нос и загибать пальцы:

— В первый раз шестьдесят семь. Потом пятнадцать. Затем двадцать один.

— Посчитал?! — взор Хелен лучился ехидством.

— Ага. Вскоре сто четыре года должно стукнуть.

Сарказма у девушки поубавилось. Его место во взгляде заняло сочувствие.

— Понимаю…

— Понимаешь? — не понял её Грин.

— Понимаю, — кивнула Митчелл. — Мне сто восемь исполнится… Маловато на три жизни, не находишь?

Грин тяжело вздохнул.

— На больные мозоли наступаешь. Хелен, а ты замужем?

— В этой жизни я свободна, а что?

— У тебя под боком есть прекрасный ровесник, — подмигнул Брэд. — Кто поймёт тебя лучше такого же жителя временной петли?

— Какой ты шустрый, — усмехнувшись, она потянулась за минералкой, которую поровну разлила по стаканам. — Создание семьи — это не покупка бургера.

— Жизнь скоротечна, Хелен. Сегодня не признаешься приятной тебе девушке в своей симпатии, не успеешь глазом моргнуть, уже живёшь на необитаемом острове в окружении невкусных тропических москитов. Наверняка ты и сама это прекрасно осознаешь. Если оттягивать решение, можно всю жизнь прожить в одиночестве.

— Чувствуется опыт, — Митчелл за сарказмом пыталась скрыть свои внутренние переживания.

— Не без этого, но не будем о грустном. Что было в прошлой жизни, пусть останется в прошлом. Мы живём здесь и сейчас. Ты давно каталась на лыжах? Как насчёт совместной поездки на горнолыжный курорт?