Повелитель тьмы (Стюарт) - страница 63

Саймон издал какой-то странный звук, призванный, по-видимому, изображать веселый смех.

— Если я не убью вас раньше, чем вы это сделаете.

— Значит, вы убиваете женщин, милорд?

— Пока еще не пробовал, миледи. До сих пор мне всегда удавалось сдерживаться. Но я всегда готов к новым ощущениям.

Напрасно он пытался шутить на эту тему. Хорошо известно, что мужья часто убивают своих жен — одни в припадке гнева, другие по холодному расчету. Ну а в том, что Саймон Наваррский может убить кого угодно, Элис не сомневалась ни на минуту.

Но ведь под угрозой может оказаться ее собственная жизнь! Об этом Элис не думала, быть может, потому, что так ей было спокойнее. Нет, он ее никогда не убьет и даже не ударит, так что лучше позаботиться о спасении своей бессмертной души.

Или все-таки он может убить ее?

— Вот и лестница, — с облегчением сказал Саймон. — Может быть, вы подниметесь сами, миледи? Сказать по правде, у меня нет особого желания тащить вас на себе вверх по ступеням.

— Зачем вы тащите меня наверх, милорд?

— Не затем, чтобы лишить вас невинности, успокойтесь. Просто решил, что вам необходимо хотя бы немного узнать о том, что такое целительство. Ведь если вы и дальше будете пользоваться конским навозом в качестве мази для ран, все ваши пациенты перемрут. Не знаю, как вам, но лично мне слуги пока что еще нужны, и я хочу, чтобы они были живы. А значит, их здоровье для меня не безразлично. Правда, лечиться у меня они боятся, так что в роли целительницы придется выступать вам. Вот для этого и нужно хоть немного рассеять туман у вас в голове, миледи.

Элис посмотрела на Саймона, осмысливая услышанное.

— Да, милорд, — произнесла она затем.

— Что — да, милорд? — ехидно переспросил Саймон.

— Да, милорд, мне понятно, что люди интересны вам только в качестве слуг, исполняющих ваши приказания. Ни в каком ином качестве они для вас не существуют, — объяснила Элис. — И я буду весьма благодарна вам за любую науку.

Он смерил ее взглядом с головы до ног.

— С трудом могу в это поверить, миледи.

Элис почувствовала, как краснеют ее щеки.

— Нет, правда, я очень хочу научиться целительству. И обещаю быть прилежной ученицей, — пробормотала она уже совсем другим тоном.

Саймон посмотрел на нее так, словно что-то хотел сказать, но потом передумал.

— Тогда хватит тратить время попусту, — заявил он после долгого молчания и начал подниматься вверх по ступеням. Элис подобрала юбки и двинулась следом, пытаясь не отстать.


«Она — демон, подосланный, чтобы искушать меня, — думал Томас, ставя на стол свой кубок. — Она снова распустила солнечные лучи своих волос, чтобы ослепить меня и лишить остатков разума».