Наложница в Гиве (Берг) - страница 42


На опушке леса Атар-Имри увидел легкое строение из досок. Здесь трудились и отдыхали от трудов Мерав с отцом и братьями. Неподолеку стояли вкопанные в землю шесты, державшие перекладину для развешивания и сушки мяса. Где прежде горел костер, кучились потухшие угли. Атар-Имри разворошил их, в глубине они были влажны от прошедших дождей. “Видно, несколько дней не разжигали огонь!” – подумал он.


– Кто тут есть? – громко спросил Атар-Имри.


– Сейчас иду! – раздался голос из досчатого дома, дверь открылась и на пороге показалась молодая женщина.


– Меня зовут Атар-Имри, а ты, я думаю, – Мерав?


– Верно. Расследуешь дело левита?


– Верно. Расследую дело левита и двух его женщин.


– Проходи в дом. Располагайся, я сяду напротив. Согреешься с дороги кружкой славного винца?


– Не откажусь. Скажи-ка мне, Мерав, что связывало тебя с Цадоком?


– Я любила и люблю его.


– Он отвечал тебе взаимностью?


– Сначала – да. Теперь же сердце подсказывает мне, что охладел он, – с горечью проговорила Мерав.


– Мне известно, что он непомерно набожен и вину привержен сверх меры!


– О мере ты говоришь? Любви не нужны весы для “за” и “против”! И Цадок честен!


-Что ты думаешь о Дине?


– Мне безразлична эта изменщица и интриганка!


– Интриганка? Почему?


– Она обманно приворожила моего милого. Он привез обратно дрянную девку, обмороченный колдовством ее.


– Не похоже, что она тебе безразлична. Ты хотела смерти Дины?


– Я хочу Цадока любви!


– Уклончивый ответ. Почему у тебя рука перевязана? – спросил Атар-Имри, заметив знакомую ткань.


– Нарезала мясо, поранилась ножом.


– Давай-ка, Мерав, я сменю тебе повязку, – сказал Атар-Имри и ловко осуществил свое намерение, взяв другую тряпицу.


– Спасибо. Я выйду, разожгу костер, хочу суп сварить.


Пока Мерав хлопотала у костра, Атар-Имри расправил кусок материи, снятый с ее руки, извлек из мешка найденное у левита платье и сложил обе части. Они совпали. Вскоре вернулась Мерав.


– Припомни-ка, Мерав, – сказал Атар-Имри, – где ты находилась в тот вечер, когда Цадок привез Дину из Гивы.


– Нечего и припоминать! Я уж тут в поле почти неделю пребываю. Братья и отец со мной. Каждый день с утра на охоту ходят, приносят туши оленей, разделывают, потом – моя работа.


– Хватит лгать, Мерав! – решительно вскричал Атар-Имри.


– Да я… да разве я… – забормотала испуганная женщина, и побледнела, и поникла головой, и на глазах ее заблестела влага.


– Ты не была безразлична к Дине, как говоришь, ты люто ненавидела ее. Люди не слепы и свидетельствуют. Ни тебя, ни братьев, ни отца твоего не было тут в поле уж несколько дней. Потухший костер вас выдал. В тот вечер и ночью вся семья твоя пребывала в поселении, а не здесь, в поле. Ты сговорилась с братьями, отправила их к Цадоку, чтобы они увели его из дома и напоили вином.