«Я дал вам достаточно еды для ланча вдвоем».
«Конечно. Я почти все съела, и более того, оставила кое-что птицам. Если бы вы дали меньше, я была бы в отеле часа два назад. Надеюсь, не надо возвращать пустую бутылку?»
«Нет. А вы ее захоронили? Если нежеланные предметы остаются поблизости непогребенными, это оскорбляет здешних богов», – сказал вежливо Тони.
«Не беспокойтесь. Я ее похоронила под камнями. После того, как должным образом принесла жертву остатками вина».
«Жертву?»
«Одну Зевсу – он родился тут, в конце концов. А затем моя личная жертва лунным прядильщицам».
«Кому?»
«Лунным прядильщицам. Трем дамам, которые каждый месяц прядут лунный свет, чтобы в конце концов наступила темная ночь. Обратная сторона полнолуния, ночь, которая на стороне тех, за кем охотятся… например, горных куропаток Джозефа».
«Ночь без луны, – сказал Тони. – Ну, разве не интересно? Как мой старик отец имел обыкновение говорить – ночь для Графа Преисподней».
Я подняла брови. «Кажется, это странное выражение для священника».
«Для кого? – Я с удовольствием увидела, что Тони в замешательстве. Бледные глаза забегали. – О, да. Но папа был такой странный священник, дорогая. Кстати, осмелюсь сказать, ваша жертва сработала. Сегодня ночью луны не будет. Будет довольно темно. Достаточно темно, – весело добавил он, – чтобы что угодно спрятать. Или кого угодно».
Фрэнсис сидела в саду, но дверь в холл была открыта. Как только мы с Тони вошли, она поспешила ко мне. «Моя дорогая! Целая поисковая группа! Тони был уверен, что ты лежишь со сломанной ногой, окруженная грифами, но я заверила его, что с тобой все в порядке. Хорошо провела время?»
«Великолепно! Сожалею, если заставила волноваться, но уже наверху я решила, что направлюсь к развалинам старой византийской церкви, о которых говорила, а это ой как далеко! Но я восхитительно провела день!»
Тони замешкался, чтобы понаблюдать за нашей встречей, но сейчас исчез в двери за конторкой и оставил ее приоткрытой. Стратос что-то там говорил тихим голосом по-гречески, но я не могла разобрать, что. Глаза Фрэнсис смотрели на мое лицо. В них были беспокойство и вопрос. Должно быть, я выглядела совсем не так, как утренний угнетенный посыльный, которого она провожала. «Это мне?» Она понимала, как и я, что дверь открыта.
«Да… Если бы только ты пошла немного дальше, в горы, я нашла именно то, что мы искали! И доставила на место, живое и невредимое. Вот, отхаркивающая трава. Косматый Лэнгли, как новый. – Я выдернула обычный сорняк из букета и вручила ей. За нервной дрожью в ее лице быстро последовало что-то, похожее на понимание. Ее глаза встретились с моими. Я кивнула, и каждый мускул моего лица хотел усмехнуться с триумфом. Но я эти чувства подавила. У Фрэнсис загорелись глаза. – Все должно быть хорошо, не так ли?» – сказала я, притрагиваясь к желтым лепесткам. – Он совсем свеж и не поврежден".