Принц и паломница (Стюарт) - страница 165

– Ах, милосердный отче Иисусе, – сказала тогда Алиса. – Тебя я должна любить и никого другого.

– Тогда открой и ты мне свое лицо, – сказал Александр.

Она откинула покрывало, и, увидев ее, Александр сказал:

– Ах, Господи Иисусе! Вот я нашел себе даму и возлюбленную.

Так они обвенчались и жили в большой радости и веселье. И случилось так, что сэр так никогда и не сподобился чести и удачи попасть ко двору короля Артура, и он так и не отомстил за убийство своего отца.

ПРОЧИЕ КРАТКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Географические названия. Здесь я следовала простому правилу делать географию моего романа как можно более простой и понятной для читателя. Так в тексте бок о бок с названиями, взятыми из карт Темных веков и времен Римской империи, появились современные названия.

Саксонский берег. Часть южного и юго-восточного побережья Британии приблизительно от Норфолка до Гэмпшира, где было позволено обосноваться сакским поселенцам.

Сарацинские корабли. Разумеется, повесть Мэлори писалась в Средние века, но поскольку действие романа развивается в начале VI века, захватчики здесь саксы, и я несколько сократила численность их войска до более вероятного контингента, чем сорок тысяч воинов.

Замок Розы. Этот замок не имеет ничего общего с Роуз Кастл, резиденцией епископа Карлайлского. Своим названием он обязан «новому красному песчанику Камбрии» (Регед), из которого он, вероятно, и был возведен.