Научи меня мечтать! (Иванова) - страница 233

— Больше ничего и не нужно. Кроме пленки, конечно, куда переводить… Делает он много всего. В частности, он служил вам своеобразным переводчиком. А вы думали, почему она тогда в скалах стала выкрикивать лишь отдельные фразы? Лишь то, что смогла вспомнить. Право же, мы с ней когда-то пытались выучить английский, но…

— Ты прекрасно на нем говоришь! И у тебя даже акцента нет!

— Благодарю. Честно признаться, в последние дни я… временами говорил по-английски сам с собой. Потому что ваш язык мне… нравится. И говорить на нем проще. Не то, что у нас, — вы вряд ли выговорите много… А у нее акцент был из-за переводчика! Она говорила все это время на своем родном языке, просто вы слышали и понимали — благодаря устройству… Кстати да. Вот как раз пожалуй… пожалуй, если б она вставила туда крошечную модификацию синтропазатора — он бы там как раз поместился… наверно, тогда бы акцент пропал.

— Ну нет! — возмутился Роберт. — Мне нравится ее акцент! Пусть будет.

— Как тебе угодно. Я все равно сейчас под рукой ничего такого не имею. И не стану вмешиваться в ее работу с изменениями. Мне главное — восстановить!.. Вам интересно, что тут еще имеется? Да, Роберт, сейчас на пять градусов вправо — да, вот так! Еще у нее здесь написанные ею же шпаргалки. Хорошо, она ими не пользовалась особо. Они сотрутся сейчас, ну не жалко… все равно большинство с ошибками. Да она и сама уже знает, как правильно. Вы ее научили, — он улыбнулся.

— Как тут все это помещается? — удивилась Джулия.

— Да, я уж боюсь спрашивать, как это работает! — поддержал Роберт.[176]

— К сожалению, так просто объяснить я не смогу. Тут все куда как сложнее, чем с синтропазатором. И на объяснение потребуется огромное количество времени… но подождите! Вы же не знаете… точнее, не вспомнили о главной его функции до сих пор! Основная-то его работа, как вам уже известно, — собирать образы, которые вы представляли, и впечатления, которые вы испытывали. И Шерри вместе с вами. Но в первую очередь он был настроен на Джулию. Ведь это же изначально ее… ее мультфильм.

— Но как?! — спросили они в один голос.

— Я и сам не могу точно сказать, как все-таки все то, что там происходит, к подобному ведет. И Шерри, наверно, тоже не сможет… это относится уже к другой области, куда так просто проникать простым людям, пожалуй, не положено… откуда, например, исходит вдохновение? Почему оно вдруг приходит? И откуда берутся чувства?.. Я могу все это свести к науке и биолог… ну да о чем я говорю? Я считаю, биологические реакции, как, например, выделение определенных ферментов, — это непосредственно сопровождающие их явления, но не причина… для нас это слишком сложно — узнать откуда, так зачем я только углубляюсь?.. но она нашла сам способ. Способ чувства и образы захватывать без всякого вреда для испытывающего их субъекта. Я говорю слишком сложно? нет?.. Это, на самом деле, гениальная вещь! Все это время — вы только подумайте — все это время, что она была с вами, ее прибор отмечал все, что вы переживали… ей крайне важным было держать его при себе… поэтому, думаю, в итоге тот отрывок, который вы видели, и получился таким выразительным. Она взяла не сухие образы из головы, но и чувства… чувства, которые и вызвали затем эти образы… думаю, именно так. Хотя, может, это как раз чувства следуют за появившимися сначала образами… на это у меня нет ответа. Скорее, все вместе, неразрывно. Но это, конечно, только мои соображения… Все это — образы и чувства — хранится в одном из отсеков этого шарика. Просто Шерри запрятала их глубоко. И теперь мне надо вернуть их обратно, чтобы там уже, на выступлении, оно было рядом. И чтобы… почему бы и нет? Чтобы он снова заработал и стал ловить наши чувства сейчас! Вам не хочется? Я никогда не имел возможности подержать его в руках, когда он работал, но предполагаю, что ощущения…