Мельников: Подожди, слушай, у меня что-то скверное предчувствие на душе.
Абрамов: Какое?
Мельников: Мне кажется. Что лучше проследить за Воробьёвой.
Абрамов: Действительно. ИИ, проследи за Воробьёвой, если она начнёт вводить команды, которые могут нам всем навредить – изолируй её отсек и отключи в нём питание.
ИИ: Хорошо, но я не отключу вентиляцию.
Мельников: Мы от тебя этого и не просим. Какой бы гадюкой она не была, убивать мы её не собираемся.
Система: Объект «Воробьева» переместился в отсек медпункта, переместился в коридор Г3, переместился в отсек правого генератора щита, переместился в правый технический отсек.
Воробьёва: Ничего, я вам покажу. Устала я от вас, сволочей! Вы у меня пожалеете! А все пусть будет выглядеть, как сбой системы жизнеобеспечения. Так, вот, дышите спокойно!
ИИ: Вы ввели команду изоляции и откачки кислорода из отсека лаборатории и отсека станции робототехники. За попытку убийства членов персонала станции и задержаны до дальнейших указаний.
Воробьёва: Сука!
Система: Правый технический отсек изолирован и отключён от системы энергообеспечения.
Воробьёва: Я до вас всех ещё доберусь!
Абрамов: Так, теперь запускаем.
Система: Дрон-разведчик №5 активирован.
Абрамов: Так, теперь надо вернуться туда. Ещё пару секунд, а где? Стас, посмотри карту, я же вроде бы здесь.
Мельников: Верно, ты там, где нуж…
Дроздов: Да твою же дивизию!
Мельников: Так, отойдите от вентиляции, а я пока встану наизготовку.
Абрамов: Эм, тут…
Система: Сигнал Дрона-разведчика №5 потерян.
Абрамов: Мы потеряли дрон.
Дроздов: Похоже, мы его разозлили.
Мельников: Сомневаюсь, что это мне поможет, а вот это…
Система: Обнаружен объект «Объект №1» в отсеке станции робототехники.
Абрамов: ЧТО ЭТО БЫЛО?!
Мельников: Ты про что? Про выстрел, или про тварь, в которую он был направлен?
Абрамов: И про то и про другое. Откуда у тебя пистолет?
Мельников: Логично же, что из оружейной. Я решил перестраховаться и взял не только шокер, но и пистолет. Извините, что забыл предупредить.
ИИ: Сообщаю, что из правого технического отсека Воробьёвой были получены команды на изоляцию и откачку кислорода из вашего отсека и из отсека лаборатории.
Абрамов: Спасибо, не врало твоё чутье про эту больную.
Мельников: Спасибо за похвалу, но советую не забывать про тварь в вентиляции.
Дроздов: Ты же в неё выстрелил.
Мельников: Оно, похоже, перебило целую станцию адвенцев. Как ты думаешь, у нас есть шансы с этим бороться?
Дроздов: Но его же не видно.
Мельников: Попасть и убить – это не одно и то же. Оно может иметь такую регенерацию, что этот выстрел ей, как царапина или даже проще. Слушайте, может, не будем здесь сидеть и смиренно ждать, когда оно вернётся, чтобы закончить начатое?