– Вы так и не поцеловались, – разочаровано вздохнула Фаррин, знавшая эту историю чуть ли не наизусть.
– Я проснулась, между прочим это ты меня разбудила!
– Но я же не знала, что тебе снится такой замечательный сон, – надулась Фаррин.
Амайя снисходительно посмотрела на младшую сестру:
– Сбегай, пожалуйста, к папе и уточни, сегодня ли нам ждать гостей?
– Хорошо, – вскочив с места, та убежала.
Амайя вздохнула, подумав о том, что ни за что не расскажет правду сестре. Во сне она не поцеловалась с юношей потому, что им помешали зловещие тени, появившиеся прямо из воды и опрокинувшие лодку. Амайе стало страшно, и она проснулась. Наверно, это из-за слухов о тёмных захватчиках и нападений на мирных жителей, о которых она слышала днём.
Спустя какое-то время в комнату ворвалась Фаррин и с радостным возбуждением затараторила:
– Я встретила слугу, он шёл за нами! Гости уже прибыли, оказывается, они приехали со стороны восточных ворот. Отец ждёт нас, пошли скорее, Амайя!
Девушки направились к тронному залу, но по пути Фаррин, неожиданно о чём-то вспомнив, круто развернулась и кинулась назад, не обращая внимания на окрик сестры. Амайя только укоризненно покачала головой ей вслед.
– Рад видеть вас в Южных землях. Это большая честь для нас, король Даррелл, – говорил король Бернард, солидный крепкий мужчина лет пятидесяти пяти. Его смуглая кожа отливала бронзой, золотистые глаза лучились теплотой и дружелюбием. – Также я приветствую вашу свиту.
Он кивнул Марвину, Уоррену и Эдану, остановившимся в отдалении от своего молодого короля. Тот пожал приветливо протянутую руку Бернарда и сел на почетное место – в кресло, стоявшее рядом с королевским троном.
Распахнулись двери зала, и слуга торжественно объявил:
– Их величества принцесса Амайя и принцесса Фаррин.
Первой вошла Амайя. Она прошла по ковровой дорожке легко и плавно, придерживая полы ярко-голубого платья. Её длинные вьющиеся волосы рассыпались по плечам, она смотрела прямо перед собой с необычной уверенностью в себе и в своей неотразимости. Амайя держалась не как робкая девушка, а как женщина, знающая себе цену. Бросив любопытный взгляд на Даррелла из-под опущенных тёмных ресниц, она почувствовала, как её щёки тронул лёгкий румянец. Грациозной, изящной походкой подошла она к трону отца и, кивнув Дарреллу, присела перед ним в реверансе.
– Я рада видеть вас в наших краях, король Даррелл, – поприветствовала его Амайя своим нежным, чарующим голосом.
– Я тоже рад видеть вас, принцесса, – поднявшись с места, Даррелл подошёл к ней и галантно поцеловал её руку, задержав её ладонь в своей, и, как бы невзначай, погладил её тонкие пальчики. Амайя улыбнулась, узнав в нём юношу из своего сна.