Совершенный геном: Архичервь [Том 4] (Татуков) - страница 31

— Дело привычки. — Влад пожал плечами, и уместил филейную чатсь на выросшем из костяных ветвей стуле. — Где бы ни находился, ослепительный интеллект привлекает внимание глупых сорок.

Уголок губ Эммы дернулся.

— Я бы сочла это за нарциссизм, если бы не… Ан нет, это самый что ни наесть чистый нарциссизм без всяких если. — Удивительное использование речевых оборотов, с которыми даже носители языка порой не сталкивались, заставило Влада по-новому взглянуть на девушку. Возможно, она чуть лучше, чем лысая мартышка с влагалищем, вроде других девушек.

— Считаете, у меня нет на это права? — Уж в чем, так в уверенности Влад не испытывал недостатка.

Как могла, наследница Альбион пыталась сохранить добродушное выражение лица, хотя получалось с трудом.

— Разумеется, есть. Владислав Хороднов — гений фармацевтики, самый молодой доктор наук в истории. Вчера я много о вас узнала… — Эмма отзывалась преувеличенно важным тоном, будто глашатай объявляющий приказ короля. — Семь номинаций на престижные научные награды, шесть из них победные. Участие в международных конвенциях ученых, правительственных проектах, экспериментах Гарвардского и Токийского университетов, все это к семнадцати годам. Вам прочили будущее Эйнштейна в биологических науках, но вместо этого закрыли в тюрьме. Пишут, что вы покалечили восемь человек, и если верить вчерашним словам, в то время все еще были обычным человеком.

Глава 123: Заимствование интеллекта

— Жестокость, с которой разрушили судьбы этих восьми людей, заставила научные круги отвернуться от вас… Какая потеря. — Эмма говорила с нескрываемой иронией, о которой Влад и не догадывался.

— О последнем я никогда не слышал, хоть и догадывался. В любом случае, это тема личного разговора? Если да, то же самое я мог послушать от группы тех сорок. — Влад сквозь щели белых ветвей оглянулся на охотников, пытавшихся скрыть внимание к происходящему внутри сферического барьера костяного древа.

Девушка не смутилась, и будто из воздуха достала толстую книгу с серой кожаной крышкой.

— Я здесь ради сделки. — Демонстрируя название на английском, в переводе означающее «Преобразования языков заклинаний» наследница семьи Альбион спокойно продолжила: — Перед вами главная книга в уме каждого волшебника, колдуньи, ведьмы, и мага. Она описывает три основополагающих метода, с помощью которых древние языки можно упростить до современной лингвистической системы и даже полностью исключить вербальные ключи.

Несмотря на поразительную скорость мысли, Влад долго не отвечал, из-за чего деловая атмосфера стала достаточно неловкой. Девушка с протянуто книгой, и парень, не принимающий дар, должно быть, именно так в средние века проходил предварительный этап коитуса, но возможно Влад слишком плохо знаком с псевдонауками вроде истории.