Королевство ведьм. Книга 2. Месть (Focsker) - страница 120

Выцарапывая глаза и пытаясь зубами достигнуть шеи видэнбрской воительницы, тигрица, пропуская по себе мощные и тяжёлые удары, рычит, но цель не отпускает.

— Пусти! Пусти, сука! — выронив меч, заваливается в грязь кричит видэнберка, в след за чем наконечник подобранного Глаудам копья, вонзается той в грудь и застревает где-то между рёбрами и бронёй.

«Да сдохни ты уже!» — глядя, как по направлению к ним бегут две других видэнберки, матерясь, сделал ещё один сильный рывок парень. Копьё оставляет в теле огромную дыру. Едва Глауд успевает вытянуть его, резким выпадом приходится защищать тигрицу от прямого удара мечом в голову. Второй оппонент тоже не дремлет: женщина наносит сильнейший разрубающий удар по диагонали. Варианта прикрыть себя копьём нет.

Выставленная перчатка с хрустом принимает удар, по лезвию врага вниз скатывается несколько капель алой крови. Клинок пробил перчаточную броню Глауда, часть левой кисти предательски онемела. Теперь он не сможет полноценно орудовать двумя кинжалами. Выиграв зверодевушке несколько секунд и позволив выбраться из-под стонущего тела, Глауд переходит в глухую оборону. Опытная фехтовальщица, нанося серию быстрых ударов, с лёгкостью теснит его, оставляя на теле всё новые и новые порезы.

Ситуацию усугубляет перебирающийся сквозь брёвна враг, которого в этом треугольнике с каждой минутой всё больше и больше.

Помощь пришла откуда не ждали. Решив приберечь свои магические силы, с мечом на перевес к нам спрыгнула Гертруда. Две наставницы играючи раскидали пятёрку Дейды, а следом, перерезав успевших перебраться, кинулись нам на помощь. В очередной раз женщины доказали, что даже в битве на мечах честь и доблесть уходит на второй план, когда на кону стоит победа и выживание. Бить в спину — излюбленный приём любой воительницы этого мира, и героиня Гора, на которую равнялись все в Тэтэнкофе, тому наглядный пример.

— Нужно уходить, Фелиция погибла, зверодевка и Гора ранены, а Бьянки и Фриды надолго не хватит, — отчиталась о происходящем вокруг Гертруда.

— Где графиня? — пытаясь перевести дыхания, спросил Глауд.

— Графиня в порядке, я поместила её под скрывающее заклятие, — глядя на исказившееся в недовольстве лицо Горы, проговорила ведьма.

— Все всё равно не уйдём. Забирай мальчишку, зверочеловека и валите, я задержу их, насколько могу, — рыкнула Гора, вытащив из-за пазухи какой-то ссохшийся красный корешок.

— Подожди, — одёрнула ту Гера. — Даже в состоянии берсерка ты не сможешь выиграть достаточно времени, и нас всё равно настигнут.

— И что ты предлагаешь? Сдаться?! Нет уж, после всего, через что мы прошли… — с неким страхом глядя на растение в своей руке, тяжело дыша, пробормотала Дейда.