Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) (Стоун) - страница 109

- Я полагаю, - продолжал Пейл, - что мы можем убрать этот мусор, - он ткнул Эша в плечо носком сапога, - и еще успеть вернуться в Прандис к праздничному завтраку, майор.

Но вымученное ликование Пейла сошло на нет, когда он осознал, что человек, появившийся из леса, вовсе не был капитаном Харзоном. Более того, мужчина, направлявшийся к нему, вообще не был военным.

- Харзон спит, - ответил лысый незнакомец скрипучим голосом, - и вы скоро уснете.

- Кто вы такой? - устало спросил Пейл, поднимая меч. - Это вы пустили стрелу?

Зубы Хейна сверкнули в лучах утреннего солнца.

- Это действительно сделал я, мой дорогой генерал. Видите ли, я так сильно желал встретиться с вами... И мне вовсе не хотелось, чтобы вам причинили боль... преждевременно.

Едва камень Хейна изменился и стал глубокого зеленого цвета, как убийца услышал раздавшийся невдалеке стук копыт. Шесть, а возможно, и восемь лошадей, определил бритоголовый наемник, и они будут здесь через минуту. Лес - плохой проводник подобных звуков.

- А самое интересное должно было только начаться, - сокрушенно вздохнул Хейн, почти нежно похлопав генерала по щеке. - Вы уж простите меня за то, что я был так краток.

- Эй, вы там!

Убийца поднял глаза и быстро насчитал семь всадников на дальнем конце поляны. Судя по одежде, охотники: мужчины, которые привыкли бесшумно передвигаться по лесу, и, похоже, луки у них не для виду. "Если помчатся галопом, подъедут за считанные секунды", - прикинул Хейн. Конечно, следовало бы разделаться с ними, хотя бы для того, чтобы таким образом отметить окончание той восхитительной работы, которую он проделал над Аметом Пейлом. Но Мадх, будь он проклят, по-прежнему настаивал на осторожности.

Со вздохом сожаления Хейн нанес еще один, последний штрих своей бритвой и что-то сунул Пейлу между зубов. Затем вскочил на ноги и бросился в лес.

Охотники не сразу разобрались, кто такой Хейн и что он делал, и только это помешало неизвестному получить град стрел в спину. Но к тому времени, когда поспешное бегство Хейна показало, что ничем хорошим он не занимался, убийца уже скрылся за деревьями. Четверо всадников бросились в погоню, а оставшиеся трое направились к двум фигурам, неподвижно лежавшим в высокой траве.

Мужчина, скакавший на крупной чалой лошади, спешился, бросив свой лук на землю.

- Это не обычная дуэль, - в ужасе пробормотал он, приблизившись к телу немолодого человека, одетого в мундир. С некоторого расстояния охотнику показалось, что на лице военного лежит какая-то красная сетка, но приглядевшись, он понял, насколько он ошибался. На самом деле это была аккуратная решетка из тонких порезов, и она покрывала все лицо несчастного. Наиболее глубокий порез шел через горло. Потрясенный охотник упал на колени рядом с истекающим кровью толстяком и осмотрел страшную рану. Затем вытащил из кармана платок и прижал к горлу военного.