— Я тоже не думаю, что вы хотели убить меня, — сказал Том. — Я испугался, когда увидел, как двое парней размахивают ножами.
— Всем нам следовало вести себя по-другому в тот день, — сказал Джерри. — Ведь отец всего-навсего послал меня узнать, что ты хочешь.
— Теперь я понимаю это, — сказал Том.
— Я считаю, что вокруг этого дела и так уже было много шума и болтовни, — заявил Джерри.
— Согласен, — на стал спорить с ним Том.
— А что ты там говорил насчет собаки? — поинтересовался Джерри.
Робби тихонько захихикал.
— Я слышал, как кто-то визжал.
— Мы все совершаем иногда ошибки, правда? — сказал вдруг Нэппи.
— Никто и не спорит, — подтвердил Джерри. — Ты слышишь?
— Собака, — произнес Робби, а Нэппи издал вдруг какой-то странный тихий звук — то ли «ах», то ли «ох».
Джерри убрал руки с руля и обернулся к заднему сиденью так быстро, что Тому показалось, будто он вовсе не двигался и непонятно как оказался в таком положении. Джерри перегнулся через спинку сиденья и стал обеими руками молотить Робби.
— Осел, дерьмо чертово, подонок долбаный! — вопил он.
Робби закрыл ладонями лицо.
— Ты ударил мою... убил мою...
— Ты думаешь, меня это волнует? Черта с два! Я ведь говорил тебе...
«Линкольн» медленно выезжал на встречную полосу. Том схватился за руль и выровнял машину. «Еще один Вик Пасмор», — подумал он. Джерри еще раз ударил Робби, затем резко обернулся и схватился за руль. Лицо его было багровым.
— О'кей? О'кей? Уладили мы это дело?
— Уладили, — сказал Нэппи.
— Черт побери, уж лучше уладить его наконец, — сказал Джерри.
— Ты разбил мои очки, — сказал Робби.
Том оглянулся. Нэппи сидел, глядя прямо перед собой. По щеке Робби стекала струйка крови. Очки его были сломаны пополам. Робби рассеянно смотрел на две половинки. Сверкнув глазами в сторону Тома, он опустил окно и выкинул очки прямо на дорогу.
— Хорошо, — сказал Джерри, — теперь мы все уладили.
Машина свернула на дорогу, ведущую к озеру.
Том ожидал, что они повернут к усадьбе Редвингов, но Джерри проехал мимо, даже не оглянувшись. Они миновали коттедж Редвингов и остановились у дома Гленденнинга Апшоу.
— Что ж, — сказал Том. — Давайте войдем внутрь и покончим со всем этим дерьмом.
Все четверо вылезли из машины.
— Ты первый, парень, — сказал Джерри. — Ведь это ты здесь живешь, правда?
Том обошел вокруг машины. Нэппи и Робби, засунув руки в карманы, оценивающе разглядывали дом, словно раздумывая, не купать ли его для своей летней резиденции. Робби успел вытереть кровь, но по обе стороны носа остались две розовые полоски, напоминавшие боевой раскрас индейца. Том поднялся по каменным ступеням. Джерри шел прямо за ним, а Нэппи и Робби чуть позади.