– Будь ты одним из наших, мы бы тебе и пальцы отрезали, – сказал Джинхэй Лу. – А так ещё и укол морфия получишь, чтобы не мучиться.
К Айзеку подошёл китаец и воткнул в шею какой-то предмет с иглой на конце. Всё происходящее казалось мне страшным сном, но в то же время я понимал, что не сплю. Босс Тинмао указал на Айзека, который постепенно начал успокаиваться, и что-то сказал.
– Мы не хотим портить отношения с нашими американскими партнёрами, – перевёл Джинхэй Лу. – Поэтому тебя сейчас посадят обратно в каюту, и ты вместе с грузом отправишься в Америку. А дону Романо мы позвоним и сообщим, как ты хотел украсть статуэтку. Пускай сам с тобой разбирается.
Айзека отвязали и потащили к выходу из Ангара. Я надеялся, что хоть сейчас он расскажет о том, что я не имею никакого отношения к краже, но не услышал от него больше ни слова. А вскоре они исчезли из виду. Раньше люди в большинстве своём казались мне хорошими, но теперь я изменил своё мнение. Я знал, что по возвращении домой Айзека наверняка убьют, но жалости к нему не испытывал. Тем более, и моя собственная участь представлялась мне крайне незавидной.
– Твоя очередь, – произнёс Джинхэй Лу.
В следующую секунду из-за спины мою голову схватила пара крепких рук и прижала её к трубе.
– Я ни в чём не виноват! – в отчаянии заорал я, глядя на то, как металлический прут снова начали нагревать.
– А тебе мы не только поставим клеймо на лбу, – усмехнулся Джинхэй Лу, – но ещё и пальцы на руках отрежем.
Ситуация казалась мне безвыходной. Рассказать им, что я с другой планеты? Так ведь не поверят. А между тем прут уже раскалили докрасна, и я с ужасом взирал на то, как он приближается к моему лицу. Рано я начал радоваться, что мне удалось добраться до Китая. Эх, рано.
Внезапно в ангар вбежал китаец с газетой в руках, приблизился к боссу Тинмао и передал газету ему. И едва тот взглянул на неё, как тут же что-то резко выкрикнул. В следующую секунду раскалённый прут, который уже почти коснулся моего лица, убрали, и я смог вздохнуть с облегчением. Джинхэй Лу подошёл к своему боссу, тот показал ему газету, и они принялись что-то тихо обсуждать. Не знаю, о чём именно они говорили, но любая передышка для меня сейчас была отсрочкой страшных мучений. Во мне затеплилась надежда на спасение, как и у любого обречённого на смерть человека, тарна, да кого угодно, если бы он вдруг увидел соломинку, за которую можно ухватиться. Моей же соломинкой, судя по всему, была газета, которую держал в руках босс Тинмао.
– Как тебя зовут? – спросил меня Джинхэй Лу.