Тосканский фьюжн (Ленёва) - страница 123

– Расскажи о своих впечатлениях, Вито. Судя по фотографиям, которые вы мне присылали, по вашим счастливым лицам и французскому языку, с блеском тобой продемонстрированному, думаю, все оказалось даже лучше, чем ты ожидал. Я прав?

– Антонио, я покорен. Она замечательная. И, кажется, я ей тоже нравлюсь, представляешь?

– Да что ж тут странного, Вито?! Было бы странно, если б она на тебя не запала. Такой мужчина! Мечта!

– Ой-ой-ой… Ты не похож на льстеца. Тебе что-то нужно от меня?

И они захохотали. Отсмеявшись, Вито сообщил:

– Завтра утром Симона приедет к нам. Мы отвезем тебя в аэропорт. Не знаю, как ты будешь выкручиваться, но она ждет не дождется рассказ о прекрасной этруске по имени Ия. Так что, друг мой, как хочешь, но к завтрашнему утру вынь да положь сей рассказ! Ты ее заинтриговал, вот теперь и удовлетворяй ее любопытство. Я уже не говорю о себе! Сгораю от нетерпения! – Он все еще веселился, однако внезапно в глазах появилась тоска: не хотелось ему возвращаться к текущим делам и решать навалившиеся проблемы.

– Постараюсь удовлетворить ваше любопытство. Осталось совсем немного: разобраться, чей скелет нашли рядом с рыжеволосой расеной и кому из двоих влюбленных досталась урна. Остальное я уже знаю.

– Невероятно, Антонио, но я тебе верю. Я верю, что ты разберешься. – Вито внимательно посмотрел на друга, потом тихо перешел к главной теме: – А как ты вчера провел время? Удалось выяснить что-то важное в моем деле?

Антон рассказал Витторио о Монтероцци, видениях, нахлынувших на него в гробнице под номером 5636, встрече с Орсиной («Она, действительно, очаровательна. Еще немного – и я бы влюбился в твою кузину, Вито») и беседах с Рензо и Умберто. Ничего не забыл, кажется.

Самое удивительное, что Вито, оказывается, не знал, как погиб его старший брат. Он не знал и о том, что Орсина находилась в автомобиле ее отца. Никто никогда не поднимал эту тему. Но почему? «Скорее всего, чтобы не бередить раны родителей», – так заключил Витторио.

Он слушал Антона очень внимательно.

– И какие выводы ты сделал, Антонио. Ты уже знаешь, кто убил Джулию и покушался на мою мамочку? – он был серьезен. Легкий тон враз сменился на серьезный и жесткий.

– У меня есть догадки, Вито.

– Слушаю тебя.

– Дай мне еще день. Вечером я расскажу тебе все, что мне удалось обнаружить.

– Почему не сейчас?

– Я боюсь ошибиться. К тому же мне нужно сделать пару звонков. Еще у меня есть просьба к тебе.

Взгляд: какая просьба?

– Мне нужно поговорить с твоей мамой.

– Поговорить?

– Да. Понимаешь, она умеет общаться, только очень необычным способом. В прошлый раз мы разговаривали с ней. С помощью веера. Скорее, это была игра. Я надеюсь, что она вновь захочет поиграть со мной.