Старшего дознавателя мне увидеть так и не удалось. Сначала говорили, что его нет, потом он был страшно занят. А в последнее время просто ставили перед фактом, что встречи не будет и вообще мне следует радоваться общению с Фарлоу.
Для бедного служителя закона каждое мое появление было сродни зубной боли: такая же настойчивая, противная и изматывающая.
— Вам же было сказано, что вся информация о расследовании передана вашему родственнику айтэ Форману, — продолжил он, поправляя пышные усы.
Единственную, к слову, растительность на лице. Он был совершенно лысым, отсутствовали даже брови и ресницы. Судя по шрамам, которые мелкой сеточкой исчертили его лицо, виной тому стал яд василиска. Удивительно, что он вообще выжил после встречи с этой тварью, а не просто лишился волос.
— Я дочь герцога Альбери, я…
— Понимаю, но ничем помочь не могу, — перебил он и с важным видом принялся перекладывать какие-то бумаги из одной пачки в другую. На столе у него лежало очень много бумаг. Складывалось впечатление, что это не дознаватель, а секретарь какой-то. — У меня приказ. Всю информацию передавать лично наследнику герцога, вы же… при всем моем уважении, всего лишь женщина.
— Я — магесса, — напомнила я.
— Без диплома и отработанной практики, — парировал Фарлоу.
— Хорошо. Чей это приказ не сообщать мне информацию о расследовании? Кто его отдал? — потребовала я, опираясь руками о стол и нависая над пожилым мужчиной. — Покажите мне его.
— Кого?
— Приказ. Я хочу его изучить.
— Айми…
— Что это за приказ такой, по которому дочь не может узнать о судьбе отца? — ледяным тоном уточнила я.
— Айми Дэрринг, — теряя терпение, выдал мужчина, — мне очень жаль, но вам уже давно пора смириться с мыслью, что ваш отец погиб.
— Но доказательств этого у вас нет.
— Но и доказательств обратного тоже нет. Прошло уже более двух месяцев. После такого не выживают. Прекращайте ходить сюда и займитесь лучше учебой.
— Спасибо, учту, — кивнула я, выпрямляясь. — Но это не последний наш разговор, гордин. Я буду здесь через неделю, и мы продолжим.
— Лучше готовьтесь к отбытию из столицы, — со вздохом отозвался он и неожиданно добавил: — Здесь вам не позволят остаться.
Это я и сама понимала.
Слишком все красиво складывалось.
Какое-то непонятное восстание, захват всех шахт, который не смог оспорить даже король, непонятно откуда взявшиеся долги, а закладные мне никто так и не показал и не объяснил, куда за пару дней исчезло все наследство. Гибель Брэндона и исчезновение отца. А теперь и высылка меня на окраину королевства для отработки практики. И не исключено, что мне устроят несчастный случай, если буду слишком много болтать и лезть, куда не следует. Идеальная комбинация.