Моя вопреки (Адлер) - страница 125

Это просто глупое женское соперничество. Голые инстинкты. Только и всего.

Пока летим, мне удаётся взять себя в руки. Чотжар, хоть и посматривает остро, но молчит. За что я ему безмерно благодарна. Мне нужно время, чтобы смириться с новыми неприятными открытиями про себя.

А дома во дворце меня закручивает привычная, но во многом приятная рутина, позволяющая почувствовать себя в покое и безопасности. Стоит оказаться в личных покоях, как появляется одо Ми-ичан, чтобы провести ежедневную проверку состояния малышей и лично моего. Я сама согласилась на такой порядок, признавая, что нагрузки у меня колоссальные и могут навредить. Да и Сэтору настоял, требуя отчёта о моём здоровье каждый раз перед очередным глубинным погружением в подпространство.

А ещё мне просто нравится слышать биение сердец моих обожаемых мальчиков. Я напитываюсь силой, слушая их.

Уверив, что всё в порядке, если не считать моей усталости, лекарь уходит. Чотжар тоже удаляется по своим делам. И я отдаюсь в надёжные, ласковые руки моих верных лайс, которые уводят меня в приготовленные к моему прибытию купальни.

Омовение, массаж, снова купание, на этот раз в восстанавливающей ванне, ещё один массаж, уже для кожи, с втиранием всяких косметических, буквально волшебных средств, превращающих её в нежный шёлк. Уход за волосами, маникюр, педикюр, в общем — полный спа, позволяющий мне полностью расслабиться.

Я даже забываю на время о непонятном исчезновении Сэтору.

Но он напоминает о себе сам.

Не ожидая, что в моих личных покоях может быть кто-то посторонний, я выхожу из купальни в одном тонком халате на голое тело, намереваясь одеться в спальне. И даже не сразу замечаю жреца, сидящего в моём любимом кресле. Но ощущение чьего-то тяжёлого, жадного взгляда заставляет буквально мгновенно насторожиться, оглядеться в поисках источника опасности. И утонуть в багряной тьме мужских глаз.

− Ри-одо, − застываю я ошеломлённо. — Я не ожидала вас тут увидеть. Вы меня испугали.

Идущие позади меня служанки тоже останавливаются, а потом и вовсе испаряются, оставляя «господ» разбираться между собой наедине.

− Приношу свои извинения, − произносит жрец странно-удовлетворённым тоном. — Я спешил как можно быстрее оказаться здесь, чтобы одна слишком самоотверженная императрица не попыталась самостоятельно погрузиться в транс.

− Я тешила себя иллюзиями, что вы более высокого мнения о моём уровне интеллекта, − раздосадовано вскидываю голову. — Даже в мыслях не было совершать такую откровенную глупость.

И в этом я абсолютно искренна. Правда, не знаю, как бы повела себя, если бы он не явился. С одной стороны, это действительно опасно, погружаться так глубоко без его подстраховки, а с другой… я не могу ждать! Скорее всего, наступила бы на гордость и связалась со жрецом, напоминая о нашей договорённости.