Замок на двоих. Любовь короля эльфов (Черчень) - страница 22

Судя по тому, как слегка перекосило дивного, ему давно так не радовались и это было непривычно. Настолько, что общаться ему с такой довольной жизнью мной не хотелось.

– Прекрасная Элла, рад вас видеть, – совсем не радостно проговорил фейри.

– Взаимно! – коротко, на грани грубости ответила я, а после не удержалась и ехидно поинтересовалась: – Вы не заболели, о достойнейший из Благих фейри при этом дворе?

– Я хорошо себя чувствую. А почему ты спросила? – В серых глазах пропала грустная дымка и появилось уже привычное выражение интереса.

– Без трех ведер комплиментов ты не ты, – усмехнулась я, а потом… Потом не удержалась повторно! – Глаз не болит?

– Который? – Тоску из голоса дипломата можно было бы нарезать ломтями и торговать вразвес! Настолько явственной она была.

– А что, должны оба? – удивилась я.

Ответом мне была слегка смущенная и довольно фальшивая улыбка.

– Увы… Удар Маэвиса украсил меня всего-то на полчаса, а вот следы от могучей длани его величества пришлось маскировать.

Ничего себе… То есть его Неблагое величество банально дало по морде послу? Из-за меня?!

Фейри щелкнул пальцами, и на миг вокруг его правого глаза появился внушительный синячище.

– Ого!

– Если тебя бьет по лицу Неблагой Король, то это событие не просто как забыть, так и стереть, – философским тоном ответил Филидэль, который вновь был свеж и прекрасен. – А ты что тут делаешь, о чудеснейшая из смертных?

– Я смотрю, тебе лучше с каждой минутой, – рассмеялась я в ответ. – А я иду на кухню, к Тарне.

– О, истинная мастерица, которую я пытаюсь сманить последние несколько лет. Ты пробовала ее пирожки? Лучшее, что можно найти на всей территории Неблагого Двора!

– Да, выпечка и правда божественна. Но сейчас я иду не за булочками, а за кормом для собаки.

Как-то незаметно Филидэль предложил мне локоть, я с достоинством его приняла, и мы, неспешно беседуя, двинулись дальше по путеводной лозе. Я рассказала благому о том, что мне подкинули щенка, а также поинтересовалась судьбой рыцаря дини-ши – Маэвиса из Бузинных Пустошей. Позолоченный рыцарь, укравший меня, вызывал определенную тревогу. Но Филидэль заверил, что подобный дипломатический конфуз больше не повторится. Забавно, что мое похищение назвали именно так…

В расспросы я ударилась неспроста – было интересно глянуть на реакцию сказочного дипломата. Все же я уверена, что знает он гораздо больше, чем говорит.

Но сейчас он был сконцентрирован на теме королевских гончих, одна из которых беспечно дрыхла у меня в комнате.

– Интересно, очень интересно… и достаточно рискованно для того, кто оставил щенка на твоем пороге.