Хранитель Восточных земель (Воль) - страница 19

Он ухаживал за Эмиральдой: носил цветы и куропаток, охотился и бился во имя неё, но это лишь претило ей, говорило, как о греховной неверной жены, от чего по ночам плакала, глядя на образ Бога. Достоинство жены было уничтожено, и это простить граф не мог. Хоть не любил, но защитить был обязан – так учил отец. Он просто хотел тихо его убрать; взял верных людей, пригласил брата на охоту в приграничных территориях, к горам на копытных зверей, где совсем близко к таинственным землям. И поплатился наивностью.

Собирался дождь. Летел со скоростью ветра на чудесном коне Гордон, с золотыми копытцами. Проносились километры в прыжках красногривого коня, сошедшего словно из древних легенд, как карамельная конфета на палочке, также желанная мечта для мальчиков, желавших поскорей стать рыцарями и отправиться на турниры. Шерсть была упруга, копьём не прорубит, а если ударит копытами – и глыбу каменную раскрошит. Боялась за него Лю Ма, не могла одного оставить, вот и попросила с южных прерий доставить волшебное животное, похожего на огонь и мощного как небо. Сказка и реальность смешивались, продавливая пространство. В багровом сиянии коня Гордон сходил на языческого бога, насылающего ураганы и грозы, огонь и молнии, предвестник перемен; бог мести.

Нёсся по полям, по земле тёплой Гордон, и к рассвету огненной вспышкой напугал своих крестьян, уже считавших, что их хозяин мёртвым и не признавших в небритом, злом и сияющем господине своего графа.

– Кто правит этой землёй? – спросил человек подданных.

– Упаси Боже, душу нашу грешную. Да отведи беды от нас и нечисть.

– Кто правит этой землёй?

– Наш господин – Мор, младший сын старшего графа.

– Кому досталась Эмиральда?

– Эмиральда держит пост по погибшему мужу на охоте. На следующей недели она будет венчана за младшего брата, как гласит закон.

– Живы ли дети графа Гордона?

– Живы, господин. Живы! В покоях графини поживают.

– Жива ли мать его?

– Хворает.

Потемнел граф Гордон, всё поняв. Под женской юбкой хранит детей его жена; сама трясётся и не знает, куда бежать и кому обратиться. Старшие сыновья при дворе короля находятся, обучаются науками, а младшим, которым было и десять лет, и пять, и два – все на руках. Письма не пошлёт – везде враги. Кухарки и няньки – все в темницах. Морят голодом, выуживают из дальних покоев, выходить замуж предлагают. А если за порог ступит – схватят, обвенчают, а детям шеи перерубят. Наверняка, письма левые отослали во двор короля, чтобы обмануть и его, и детей графа, а крестьян секут и бьют. Плакала днями и ночами Эмиральда, ободряя детей, кормя скудным грудным молоком меньших. Седела, волновалась, господу молилась. И всё надеялась, что муж жив и спасёт её. А если нет – за ним пойдёт да детей заберёт, лучше сама жизнь их возьмёт, чем клинок чужого к нежным шейкам прикоснётся.