«Ох, Надежда, чем ты заслужила такую удачу? – спросила я саму себя. – Итальянский Аполлон на твоём диване!» Раненый, правда, слабый и замёрзший, но это поправимо. Нужно только обеспечить его медицинской помощью. Так, что у нас с интернетом?
Галине я соврала. Сигнал от домашнего вай-фая отсутствовал точно так же, как сотовая связь. Я дважды перезапустила роутер, но ничего не добилась. «Нет сети».
– Ладно, – сказала я вслух. – Раз связи нет, то поступим по-старинке. Забинтуем рану, утеплимся и пойдём на улицу ловить машину. Вашу рану, скорее всего, придётся зашивать. В домашних условиях я с таким… Не справлюсь…
Челюсть медленно, но верно ползла вниз. Я забывала дышать, разглядывая, как иностранец водил пальцами над раной, и она затягивалась. Ещё он что-то бормотал на своём языке.
– Б-р-р-р-р, – замотала я головой. – Мне показалось, да? Рана не настоящая? Бутафорская?
Но страдал-то он всерьёз, и кровью пахло очень уж знакомо. К тому же красные разводы с кожи никуда не делись. Они высохли и потемнели, как положено.
– Ти вора, – гордо сказал гость и с улыбкой показал пальцем на почти затянувшуюся рану. – Бене.
Он другие слова вообще знал? Эти я уже слышала.
– Вы разыгрываете меня? – строго спросила я. – Не смешно совершенно.
– Ке, – закачал он головой и защёлкал пальцами. – Ке нгаса. Ти вора аскульто.
Кажется, ему самому что-то не понравилось. Он закачал головой сильнее и прислушался к себе.
– Ти вора, – повторял, щелкая пальцами всё громче и громче. – Ти вора.
– Я сам, – прозвучало незнакомым голосом где-то надо мной.
Я аж вздрогнула и посмотрела наверх, но на потолке ничего не было.
– Ти вора аскульто.
– Я сам справился.
– Бене фа вира.
– Спасибо за помощь.
Я села в кресло у стены, внимательно наблюдая за странным гостем, сдавила виски пальцами. Так не бывает! В комнате будто сидел переводчик и, отставая на секунду от раненого, расшифровывал его слова. Слава Богу, голос был нормальный, а не гнусавый, как из старых переводов. «Коламбия Пикчерс не представляет». Вот уж точно.
Допустим, это продвинутые технологии. Допустим, гость незаметно включил новейший гаджет-переводчик с распознаванием голоса. Бубнит теперь по-итальянски, а я слышу русский дубляж. Такое возможно хотя бы теоретически. Но почему рана зажила так быстро? Ещё один научный прорыв? Настолько революционный, что медицина стала не нужна? Проговорил что-то, щёлкнул пальцами и вуаля – рана затянулась! Не перебор ли? Попахивает научной фантастикой. Хотя это даже для неё слишком круто. У меня осталось всего два объяснения. Либо я под Новый год сошла с ума, либо передо мной самый настоящий, мать его, волшебник из страны Оз!