– Возможно ли?
– Это так, – тихо сказал Арно. – Но смотри.
– Что такое?
– Капитан Бентли зовет тебя.
Арно указал на Бентли на мостике. Тот действительно приказал ему подойти…
***
Шлюп «Весенний цветок» бросил якорь в бухте пиратов. Здесь корабли морских бродяг ремонтировались после возвращения из набегов на испанские колонии и нападений на военные и торговые корабли Испании. Бентли указал Висенте на два больших фрегата и сказал:
– Это корабли Искерти! Два сорокапушечных фрегата!
– Всего два? – разочарованно произнес Висенте.
– А тебе этого мало? Ричард много может сделать и с двумя кораблями.
– Но ты говорил, что у него здесь целый флот. А где он?
– Были бы люди, а корабли всегда найдутся, Висенте. Там за горой большой поселок Святого Хуана. В нем отличные кабаки, и есть где пропустить по стаканчику, и девка там найдется.
– Но у нас нет денег! У меня в карманах пусто! – Висенте хлопнул себя по карманам.
– Дай мне встретить Ричарда! Все будет!
В поселке среди домов местных толстосумов, был трактир «Шпага буканьера». Здесь пиратские капитаны набирали команды и могли получить ссуду на снаряжение экспедиции. И здесь всегда можно было застать Ричарда Искерти.
Бентли вошел в трактир и отыскал глазами своего капитана. Тот вел переговоры с торговцами по поводу корабельных запасов. Он сердился и стучал кулаком по столу. Торговцы просили слишком много!
Бентли оттолкнул с дороги двух охотников. Те хотели полезть в драку, но отступили, узнав пирата.
Бентли вскрикнул:
– Ричард!
Грубое лицо пирата с выдающимся мясистым носом и квадратной нижней челюстью, повернулось к нему.
– Что такое? Я слышу голос из ада?
– Я еще на этом свете, друг!
– Бентли? Не могу поверить! Это ты? Или я пьян и вижу сон?
– Но это я! И жду выпивки от старого друга! В моих карманах пусто!
– Хозяин! – заревел Искерти. – Эй ты! Неси рома! Я желаю выпить за здоровье моего друга! А вы убирайтесь прочь! – Искерти обратился к торговцам. – Продолжим наши торги завтра!
Те быстро ретировались. Бентли сел за стол Искерти.
– Итак, дружище, как ты оказался здесь? Я уже не чаял увидеть тебя на этом свете!
– Я сумел бежать из испанской тюрьмы, друг мой. И я сразу присоединился к тебе. Я привел шлюп. Правда, он солидно потрепан.
– Ты бежал из порта Веракрус?
– Да. Мне помог один человек.
– Бежать из тюрьмы в Веракрусе! Ты родился в рубашке, Джек!
– Мне помогли, Ричард.
– И кто тебе помог?
– Один мексиканец. Кстати, он прикончил вице-адмирала Карнеро в Мехико. За то его приговорили к виселице. Он и всем нам помог бежать! Отчаянный парень.
– Его имя? – Искерти поднял глаза на Бентли.