Через тысячи миль (Юми) - страница 31


ㅡ Чего застыл? Хватай вилы и дай скотине корм. ㅡ  процедил грубо мужчина.


Лим повернул голову и увидел на стене висячий инструмент  с острыми концами. Он взял его в руки и направился к стоге сена. Набирая как можно больше корма, перекидывал через деревянный забор. Это оказалось легче, чем он ожидал. С этой работой он неплохо справлялся. Он держал в одной руке инструмент, а другой протёр лоб размазав грязь.


ㅡ Прекращай и дуй сюда. ㅡ велел работник.


Он отбросил вилы и подошёл к мужчине.


ㅡ Боже мой, какой же ты уродец вблизи. ㅡ он поморщившись стоял возле деревянного стола и затем приподнял ткань корзины. ㅡ На, поешь. ㅡ мужчина протянул булку с кунжутными семечками.


ㅡ Спасибо. ㅡ Лим взял в руки булку и надкусил.


ㅡ Как закончишь, должен будешь притащить телегу, она снаружи стоит.  ㅡ приказным тоном велел работник.


Глава 8

Лим поволок телегу по сырой земле и еле-еле толкая тяжёлую груду досок, смог заехать внутрь сарая. Он оставил телегу рядом с забором, где мычали коровы.


Мужчина поправил подтяжку и вытащил из кармана старых штанов сигареты.


ㅡ До темноты, ты должен собрать весь навоз в телегу и оттащить наружу.


ㅡ Хорошо.


Лим взял в руки металлическую длинную лопату и елозил по земле, собирая навоз. Вонь стояла дикая  вблизи этой кучи и запах бил в ноздри носа. Он сдерживался, чтобы не надышаться ужасной вонью и продолжал бросать навозную кучу в телегу.


Прошло некоторое время, прежде чем он всё собрал и взялся за ручки телеги, волоча её к выходу. Если он с трудом завёз пустую телегу внутрь, то с грузом определённо давалось ещё труднее. Его ноги скользили по грязной земле, и он прилагал все усилия, чтобы вытолкнуть телегу.

«Тот мертвец был и то легче, чем это» ㅡ устало выдохнул он.

Наконец-то оказавшись снаружи, он вдохнул свежий воздух. На улице стемнело, время быстро летело работая здесь. Сейчас Лиму нужно было думать о другом, как ему выкрасть драгоценности и не попасться. Самая главная  проблема ㅡ это как попасть в поместье. Ведь просто так его не впустят внутрь.


Из его мыслей вытащил голос работника.

Он сделал затяжку и выдохнул серый клубок дыма.


ㅡ От тебя несёт дерьмом скотины, иди лучше вымойся.


ㅡ Где? ㅡ поинтересовался Лим, ему и вправду следовало принять водную процедуру.


ㅡ Где хочешь, это не моя проблема. ㅡ съязвил он. ㅡ  Обратись к служанкам.


Он так и поступил, подойдя к белой двери она оказалась открытой. Он вошёл через задний вход поместья и в коридоре оказалось совсем пусто.


«Возможно сейчас все занимаются своими делами», ㅡ с этими мыслями он прошёл вглубь дома.


В коридоре стояли столики, а на них хрустальные вазы и на вид очень хрупкие. Полы сделаны из гладких досок и совсем не скрипели как в приюте. Лим подошёл к лестнице, она переливалась за счёт покрытого лака при свете свечей. Он бесшумно поднялся на второй этаж и шагал вперёд держась за перила. Он немного пригнулся и старался не шуметь. На стенах висели подсвечники и никого не было из придворных, что казалось странным.