Тайна Саммервуда (Карин Кармон) - страница 38

Клайв молча выудил из кармана невесть как оказавшуюся там монетку, подкинул её на раскрытой ладони:

– Величество или карета?

А вот это уже ни в какие ворота не лезло.

«Стенка я тут, что ли, или предмет мебели какой?»

– Ничья, – Лу схватила монетку и сунула в карман штанов. – Неизвестно ещё, кого из нас проверять надо, мистер Хаксли и мистер Хаксли. Вальсировать научились, уже и балетмейстеры.

Они, снова не сговариваясь, но поразительно синхронно захохотали.

– Шустрая. Танго умеешь?

– Могу и танго… в смысле попробовать… Я его не…– договорить у Лу не получилось: Клайв подхватил сзади и так быстро увлёк на середину комнаты, что у неё аж дыхание спёрло.

– Пробуй, – скомандовал он, притянул к себе за талию, второй рукой сжал пальцы Лу в горячей ладони. Взглянул сверху вниз, чуть улыбаясь. – На раз-два.

«А рубашку-то так и не застегнул».

– Готова?

– Будто у меня есть выбор, – посетовала Лу, пряча взгляд.

– Он у тебя был. – Клайв рывком развернул её лицом к Рэнди, одновременно ещё сильнее прижимая спиной к своему торсу. – И ты его сделала.

– Сделала и не жалею. – Лу попыталась высвободиться. Танец танцем, но это совсем из ряда вон – так тискаться.

«Вот и лицо вспыхнуло, как подожжённое», – смутилась она.

– Не елозь. Лучше обними его за шею, – потребовал Рэнди, приблизившись к ним.

Лу сделалось совсем неловко.

«Один держит так, что не отлепишься, второй смотрит, как дыру прожигает. А горячо-то по-настоящему. И никого вокруг, ни публики тебе, ни наставников, только эти двое… танцоров».

Лу нервно выдохнула.

«Ну-ка собраться… собраться… Не отступать же теперь».

Она медленно завела руки за голову. На миг замешкалась, а потом решительно обняла Клайва за шею.

– Вот так, молодец. Смелее. И улыбайся. Всегда улыбайся. Мы должны покорить публику, – продолжал напутствовать Рэнди. – Пусть забудут, как дышать, глядя на нас. И где их кошельки – тоже. Понятно?

«Понятнее некуда». Вот только Лу уже забыла, каково это – танцевать с мужчиной, который знает в этом толк. На цирковых трапециях и лентах крутились одни девицы.

Всё было будто в новинку, волнующе. Ладони Клайва, почти сомкнувшиеся у неё на животе, словно сигнализировали – расслабиться, довериться, импровизировать. Тёплое, с лёгким алкогольным душком дыхание щекотало её затылок и шею, и не то чтобы так уж ей неприятно. Мимолётный страх отступил перед вызовом.

«Ну и ладно! Будет им танго!»

Клайв потянул Лу за собой назад. Шаг, другой, третий… Насмешливо шепнул ей на ухо, касаясь губами мочки:

– Не бойся, это не больно. Я буду очень нежным. – И так же рывком во вращении отправил Лу в объятия брата, оказавшегося неожиданно рядом.