Бастард 3 (Шавкунов) - страница 13

— Да я… ик… скорее приму тебя за тролля! Чем спутаю человека и эльфа! Говорю вам, это была эльфийка и она… ик… жрала мясо!

— Да тебе просто голову нагрело! — Гоготнул кто-то в толпе зевак, окружающих столик.

С противоположной стороны таверны доносится звонкая музыка, там на табурете стоит гном с лютней. Коротышка ловко перебирает струны и даже пытается петь, но тонкий голосок тонет в гомоне. Гиланзи отмахнулась и откинулась на спинку стула, едва не рухнув. Запрокинула кружку и начала пить, проливая большую часть дармового пива на грудь, к радости зевак.

Постепенно дно кружки задирается к потолку, а в груди нарастает вялое недоумение. Гиланзи дёрнула ушами, силясь понять, откуда это чувство… Тишина. Гнетущая, полная страха тишина поглотила таверну.

Эльфийка отняла пустую кружку, косо огляделась и пискнула увидев перед собой эльфа в красно-золотом одеянии с высоким воротом. По бокам от него два мечника-гвардейца, судя по нашивкам на плечах, из Бессмертных. Гуляки жмутся к стенам, утыкаются носами в стойку, кто-то с деланным безучастием разглядывает стену.

Бессмертные не смотрят на них, стоят лениво откинувшись и оглядывая Гиланзи из-под приспущенных век. Ладони лежат на рукоятях мечей, длинных и чуть изогнутых, без гарды. Эльф в красно-золотом брезгливо покосился на Гиланзи и скривившись опустился на освободившуюся лавку. Сложил ладони пирамидкой, откашлялся и сказал:

— Вы рассказываете занятную историю.

Голос у него мягкий, как стальной лом обёрнутый бархатом, золотистые глаза сверкают в полумраке. Тонкие морщинки у основания ушей выдают годы, превышающие возраст Гиланзи в несколько сотен раз. Девушка шумно сглотнула, прижала ладони к груди.

— С-спасибо… г-господин… ик… простите…

— Ничего, я прекрасно понимаю ваше желание, хм, насладиться простыми радостями. Прошу, расскажите ещё раз. Я внимательно слушаю.


Глава 7


Утро выдалось тихим и жарким, джунгли полнятся песнями птиц. Вершину вулкана в центре острова окутывает плотное облако, похоже на юбку. Орландо сидит на берегу ручья и набирает воду в пузатый кувшин. Луиджина ловит рыбу на пляже, с помощью остроги. У девочки отлично получается подкрадываться, морские обитатели будто в упор её не видят. На обед будет наваристая уха. Орландо улыбнулся и начал насвистывать под нос.

День обещает быть прекрасным.

Взвалив полный кувшин на плечо, пошёл по тропинке к океану. Дочь часто увлекается и может наловить куда больше необходимого. Нужно её забрать, заодно помочь донести улов.

Неладное почуял ещё на подходе. Плеск волн и шум ветра изменился. Вода бьётся о нечто огромное, а ветер будто хлопочет тканью. Орландо поставил кувшин на землю, побежал и, вырвавшись на пляж, застыл. Вдали от берега на волнах покачивается огромный, трёхмачтовый парусник. Паруса опущены, а повёрнутый к берегу борт украшен затейливой резьбой. Луиджина стоит на другом конце пляжа, прижимая к груди острогу с насаженной на остриё рыбой.