Бастард 3 (Шавкунов) - страница 46

— Да! Я даже подумать не могла, что бывает так хорошо!

— Я тоже. — С улыбкой ответил Орландо.

Ледяная лапа тревоги протиснулась меж рёбер, стиснула сердце. Если всё хорошо — скоро станет плохо. Орландо взглянул на улыбающуюся, лучащуюся счастьем как маленькое солнышко, дочь. Усилием воли отмахнулся от тревоги и кивнул в коридор спрашивая:

— Хочешь со мной прогуляться по местному парку?

— Конечно!

Луиджина соскочила с кровати и пронеслась мимо отца, в коридоре развела руки и помчалась заливаясь смехом. Орландо проводил взглядом и пошёл следом, невольно улыбаясь. Подумать только, ей пятнадцать. Человеческий ребёнок к этому возрасту уже угрюмый, а некоторые и сами успевают обзавестись детьми. Похоже эльфы взрослеют иначе… что не удивительно, если они живут столетиями.

Проходя мимо старой служанки эльфийки остановился. Старушка прижимает ладони к груди и смотрит вслед принцессе блестящими от слёз глазами.

— Что-то случилось? — Спросил Орландо.

— Нет… господин. — Всхлипнула эльфийка, судорожно утирая набегающие слёзы. — Просто так радостно видеть ребёнка… боги мне не дали своих… точнее забрали… простите…

Она накрыла лицо платком и торопливо скрылась в боковом коридоре. Орландо пожал плечами и поспешил за дочкой, морща лоб в раздумьях. Если так подумать, то за всё время в империи, он видел очень мало детей эльфов. Чудовищно мало.



Глава 20


Орландо вышел во двор, сел на ступени, глядя на статую и блеск солнца на воде, вытекающей из кувшина. В груди ворочается лохматое предчувствие, цепляется за душу тонкими когтями, оставляет короткие царапины. Слова старой эльфийки не идут из головы. Дети… действительно, сколько детей он видел за всё время в империи? Много, но в основном орчат и дворфов, но не эльфов. Остроухих детишек было около десятка. Чудовищно мало, учитывая, как долго живут эльфы.

Ветер гонит через двор красные листья, закручивает в маленькие смерчи, что быстро умирают. По стене над воротами идёт патруль вактийцев, а на центровой башне развевается знамя с символом императорского дома. От сада доносится скрёб граблей, рабочие сгребают листья под деревья. Кто-то затянул песню на незнакомом диалекте и десяток голосов подхватил. С кухни аппетитно тянет жареными овощами и мясом.

Предчувствие вцепилось зубами в сердце. Орландо сжал губы в тонкую линию, глубоко и медленно вдохнул носом. Поднялся и пошёл на задний двор, где во время обхода приметил кузню.

На подходе заметил Аэнлана, упражняющегося с мечом. Эльф движется плавно, замирает на долю мгновения, фиксируя позицию. Судя по движениям ног, сражается против нескольких врагов. Попутно уворачивается от налетающих листьев, будто это стрелы. Волосы стянуты в тугой хвост, а пара тонких прядей лежит на маске, перечёркивая глазницы.