В плену альфы (Мун) - страница 149

Варг кивнул. Он понял, какой смысл прятался в последней фразе.

— Когда решишь наведаться в гости — свистни. Интересно будет глянуть на этого… папочку.

* * *

Господина Данте не было уже слишком долго. Зара сосредоточенно орудовала ножом, а из ноутбука звучал очередной урок.

После той волшебной ночи она твердо решила выучить родной язык господина Данте. Представляла себе, как встретит мужчину и продемонстрирует свое умение.

Но прошло два дня, потом пять, потом десять…

Сначала Зара испугалась, что с альфой что-то случилось. Не находила себе места и, наверное, отправилась бы искать, но как будто ощутив ее беспокойство, мужчина дал о себе знать. Короткое голосовое сообщение, в котором господин Данте велел встречать его через неделю. И заодно накрыть стол, а продукты скоро привезут.

Так и случилось.

И вот теперь она с самого утра колдует над плитой. А в груди вместо сердца — камень.

А что если он все-таки не придет? И с ним произойдут дурные вещи?! От тоски и страха пальцы начинали мелко дрожать.

Прошло так мало времени, а она уже не представляла себя где-то, кроме как рядом с господином Данте. В этом домике или прямо в лесу… Неважно! Ох, нельзя так привязываться, но Зара ничего не могла с собой поделать. И та волшебная ночь… Неужели с мужчиной может быть так хорошо?

Она очень старалась не думать, но все равно мысли крутились около альфы. Даже внезапное возвращение голоса меркло под теми ощущениями, что она испытывала в руках мужчины.

Зара приоткрыла рот, но язык и горло все также отказывались работать. Сколько себя помнила, всегда общалась с помощью ручки и блокнота. Конечно, потом ей разрешили выучить язык жестов, но в доме отца им не пользовались. Зара всегда носила на поясе записную книжку или показывала рукой. Но этот недостаток не снижал интереса к ней — наоборот! Господин Хамар — чтоб он лишился волка! — порой говаривал, что не любит лишних «визгов», а ей даже рот затыкать не придется.

Погрязнув под ворохом воспоминаний, она чуть не пропустила момент приготовления бисквита для умм-али.

Ох, не дело это — стоять у плиты с тяжестью на душе. Но как же невыносимо одиночество! Вот бы никогда не подумала, что оно может тяготить.

Вдруг во дворе послышалось мягкое урчание мотора. Опять доставка? Но они же приезжали вчера. Две улыбчивые волчицы приволокли целый контейнер еды и бесшумно исчезли.

Зара вытерла руки и направилась к входной двери.

Лейла!

— А-а-а! — вырвался из горла крик восторга и радости.

На пороге стояла ее сестра! И беременная! О, Аллах!

* * *

Больше всего Данте хотел выпихнуть гостей из дома и остаться с Зарой наедине. Он, блядь, целый месяц терпел! Кормил волка обещаниями, что неделю отсюда не выползет и снова должен ждать!