– Доброй ночи, Ваше Высочество, – еле-еле приседаю, а после отпускаю его ладонь и поднимаюсь по ступеням к массивным черным дверям. На пороге оборачиваюсь и, помахав рукой на прощание, захожу в погруженный в темноту холл дворца кинжей. И тут же вскрикиваю, потому что меня дергают за руку, а огромная входная дверь бесшумно закрывается.
– Наигралась? – его голос холоднее северного ветра, а хватка на руке чуть выше предплечья причиняет боль, но я опять испытываю радость от присутствия рядом этого мужчины. С Алексеем удобно и комфортно, но цельной я себя чувствую только рядом с Дарком.
Мне одновременно и страшно, и будоражит его гнев. А то, что Дарк вне себя от бешенства, не стоит большого труда догадаться. Но вместо того, чтобы пасовать, я задираю подбородок выше.
– А тебе-то что? – мужчина, наконец, замечает, что делает больно, и немного ослабляет хватку на руке. – Неужели ревнуешь?
– Нет, по крайней мере, не к щенку Орловых.
– Но что тебя тогда злит?
– С чего ты взяла? – он отступает, и тьма в холле постепенно рассеивается.
– Просто почувствовала.
– Все время забываю, что с тобой не так просто, как кажется, – он делает глубокий вдох и прижимается своим лбом к моему, закрывая глаза. – Я эгоистичный ублюдок, Лена. И не желаю делить тебя.
– Значит, всё же ревнуешь?
– Да.
– И тебя это бесит?
– Да.
– Меня тоже, – шепотом отзываюсь я, и мужчина распахивает свои колдовские глаза. – Все королевы и Софьи, и другие.
Дарк медленно улыбается, убирая выбившуюся прядь мне за ухо, а после наклоняется и накрывает мои губы. В ту же секунду моё тело взрывается миллионами фейерверков. Обнимаю его за шею и, выгнувшись, прижимаюсь ещё теснее, ощущая желание мужчины. Толкаю его в плечи, разворачивая нас так, что теперь он опирается на дверь. Я хочу его. Прямо сейчас. Но Дарк обхватывает мои плечи и слегка отстраняет от себя.
– Ты не хочешь этого? – шепчу, чувствуя, как мне становится тошно от того, что я домогаюсь мужчины.
– Это единственное, чего я хочу, Лена, – он слабо улыбается, но это мало утешает меня.
– Тогда почему?
– Беда вожделения в том, – он прижимает свои губы к моим, – что оно делает нас слабыми. Спокойной ночи, милая.
И он отступает, а после покидает холл, оставив меня стоять совершенно растерянной и сбитой с толку его поведением. Он притягивает и тут же отталкивает, так, словно не хочет, но не может иначе. Мои колени дрожат, когда я начинаю подниматься по ступеням в свою комнату. Здесь перед дверью на стуле дремлет служанка, и едва лишь я переступаю порог, как она вскакивает и устремляется за мной. Помогает снять платье, после убирает его в огромный шкаф. С удивлением и какой-то растерянностью смотрю на целую радугу цветных платьев, пока девушка по имени Мэй наполняет ванну горячей водой.