Ведьмина таверна (Кострова) - страница 18

Спустя несколько минут лестница наконец-то закончилась. Звуки моих шагов эхом разнеслись по подвалу, а следом раздался тихий стрекот и шорох крыльев – словно где-то в темноте пряталась пичуга.

Обернувшись на звук, я подняла свечу повыше и едва не шарахнулась в сторону: прямо из темноты на меня смотрели ярко-желтые глаза-плошки. И они никак не могли принадлежать птице.

– Спокойно-спокойно, – пробормотала я. – Я уже ухожу.

Глаза безобидно моргнули, но не успела я обрадоваться, как к ним присоединилась еще одна пар глаз. Еще три слева, и четыре прямо передо мной. И еще, еще, еще… Подвал наполнился стрекотом, а темнота словно исчезла – теперь от пола до потолка всюду виднелись глаза.

Я попятилась и спиной наткнулась на стол. Бежать поздно, теперь я даже не соображу, в какой стороне лестница. Да и кто знает, как эти твари отреагируют на движение? Мне придется пройти совсем рядом…

– Кыш, а ну кыш отсюда! – пробормотала я.

Вряд ли жалкий писк, вырвавшийся из моего горла, мог кого-то напугать, но это почему-то подействовало – меня буквально оглушил шорох крыльев. Я почувствовала легкое прикосновение к лицу, а следом все стихло. Жители подвала, кем бы они ни были, исчезли, и вокруг меня воцарилась желанная тьма.

Я перевела дух, все еще не веря, что так легко отделалась. Что это за твари? С круглыми глазами, больше подходящими ящерицам, но при этом обладающие крыльями… Слух мог подвести, но я точно почувствовала, как до меня дотронулись пером. Нет, даже знать не хочу, кто они!

Свет чудом не погасшей свечи упал на стол, о который я оперлась. На нем обнаружилась целая батарея свечей. Я зажгла их, и в подвале наконец-то стало достаточно светло, чтобы осмотреться.

Он действительно оказался довольно большим. Пол был земляным, с редкими островками мха. В шкафах, тянущихся вдоль стен, располагалась целая коллекция пустых колб и бутылочек. Там же лежали диковинные инструменты, из них я узнала только сито и ступку. Под потолком, на массивных деревянных балках, висели пучки трав. Угу, стало быть, ведьмы в Кафаре балуются зельями.

Как ни странно, пыли я нигде не заметила. Подвал выглядел так, словно его хозяйка только что отлучилась. На полке над столом сиротливо стояла одна тонкая книжица – наверное, все остальное ведьма забрала с собой. С замиранием сердца я достала ее и не сразу осмелилась взглянуть на название. Почему-то только в этот момент мне пришло в голову, что я могу не владеть местным языком. Однако боялась я зря, на кожаном переплете знакомые буквы складывались всего в два слова: «Основы ведьмовства». Возможно, книгу оставили здесь намеренно – как раз для недоучек, вроде меня. Несколько минут я разглядывала обложку, собираясь с духом. Вот будет умора, если ничего не выйдет, и меня отправят домой. Кафара – то еще местечко, но и возвращаться в свою однушку к долгам и промозглой зиме мне не хотелось.