Боги спустились с небес (Савич) - страница 146

– Ах да, вы же на одном курсе, – кивнула Света. – Мы вместе с профессором изучаем древние артефакты после занятий. Заклинания, история, археология. Много всего. Ты хотел о чём-то…

– Молодой человек! – воскликнул Фёдор Остапович, не дав девушке договорить и совершенно этого не заметив. – Раз уж вы пришли, то не стойте столбом и принимайте участие.

– Но я…

– Знаю, знаю! Я в состоянии запомнить столь плохого заклинателя. Даже при желании не смогу забыть ваши печальные попытки овладеть этой благородной дисциплиной. К серьёзным вещам я вас, конечно, допустить не имею права, но в качестве уборщика кандидатура вполне подходящая. Расставьте, будьте любезны, все книги по своим местам, а то в кабинете окончательно властвует бардак. Для начала выполните это, а дальше посмотрим, что можно сделать с вашим недугом.

Видимо, за него уже всё решили. Даже Света так увлеклась каким-то свитком, что позабыла, что это она позвала сюда Сашу и оставила его на милость профессора. Осознав безнадёжность какого-либо сопротивления, Саша принял судьбу и приступил к работе, мысленно ругая Свету и собственное шило в известном месте. Надо же ему было звонить! Уже спокойно лежал бы в кровати и отходил от всего произошедшего.

Но и уборка оказалась с подвохом. Только он поднял какую-то книженцию, лежавшую на полу метрах в трёх от него, как в затылок ударил вопль профессора.

– Никакого телекинеза! Ни в коем случае нельзя рисковать сохранностью этих ценнейших экземпляров! Руками работаем, руками. И бережно!

Фёдор Остапович вернулся к размышлениям о задаче, из-за которой макулатура на столе наверняка превысила отметку в несколько десятков килограммов. Саша осматривал книги по пути к полкам. «Символы и резы», «Словарь рун. Том I», «Особенности индоевропейских языков и пути их развития» и десятки подобных огромных толстенных томов. И ничто не представляло для него интереса. Некоторые книги вообще были на других языках или имели столь преклонный возраст, что название на обложке еле читалось. А понять смысл свитков, написанных, верно, ещё в античные времена, Саша даже не пытался.

– Быть может здесь ещё более древний язык? – выдвинула предположение Даша.

О чём конкретно идёт речь, Саша и понятия не имел, но невольно выслушивал дискуссию.

– Нет-нет, – возразил Фёдор Остапович. – Слишком развитая структура для более ранних периодов. Скорее всего, неизвестный нам диалект тохарцев.

– Мне в принципе тохарский неизвестен, – отметил Славомир.

– И мне, – присоединилась Даша.

– Оно и понятно, – успокоил их профессор. – Даже я не вдавался в подробные изучения их наследия. Видимо, придётся просить помощи друга из Сибирского научного центра.