Животный пир (Майстери) - страница 131

Я подошла к трясущемуся, словно в нервном тике, парню. Обняв Джека за шею, я уткнулась носом в его сильную грудь. От парня пахло вкусными мужскими духами, которые я просто обожала, а потому бесшумно втянула носом потрясающий запах. Помимо духов  в нос ударил еле уловимый металлический запах крови. В моей руке всё ещё была книжечка Дарси, сейчас уже бесполезная.

– Странно, что Дарси не написала ещё одну запись, последнюю… ведь там было начало другого месяца, – внезапно прошептал мне в макушку Джек. В мою голову больно кольнула мысль, и от этого укола я очнулась, будто от наркоза.

Округлив глаза, я подняла их на парня, который с непониманием на меня глянул. Отстранившись от Джека, я поспешила раскрыть дневник в самом конце.

– Джек! – воскликнула я так громко, что сама же чуть не подпрыгнула на месте.

Я указала перед носом парня на переплёт, из которого торчал короткий обрывок страницы.

– Тут страницы вырвана! – объяснила я Джеку на случай, если он не понял.

Мы переглянулись, поняв друг друга без слов, и вместе ринулись к столу. Я со скрипом открывала все встроенные в него ящики, рылась в бумагах, рисунках и мелочёвке, которая в них была. Джек же осматривал всё под столом и на нём. В самом нижнем ящике я обнаружила лишь одну вещь – диктофон. Его я выложила на стол. Интересно, зачем Дарси понадобился диктофон? В школьной газете она, вроде, не работала. Об этом я решила подумать потом. Больше в столе искать было нечего, тогда Джек начал обыскивать кровать, хотя тайных встроенных шкафчиков в ней, кажется, не было. Я же начала рыться в деревянном шкафу. В нём были некоторые вещи Дарси, но их я трогать не стала. Внизу стояли две пары обуви – чёрные ботинки (почти как у меня!) и жёлтые, словно новые, кеды. Я открыла верхние шкафу, но они оказались абсолютно пустыми. Закончив с кроватью, мне на помощь пришёл Джек. Мы заглянули под шкаф, собирая всю пыль с пола на одежду, заглянул Джек и за него, провёл рукой по его верху. Но мы ничего не нашли…

– А вдруг она выкинула его? Или он где-нибудь дома, в её комнате…, – предположил Джек. Мне совершенно не хотелось верить в то, что последняя, возможно, самая важная запись Дарси навсегда утеряна. Но Джек всё подкидывал идеи, – её могла выкинуть миссис Маквин…, – было видно, что парень сам с трудом верит в свои теории.

И тогда я вновь заглянула в шкаф. Теперь мои глаза зацепились за ярко-оранжевые джинсы. Не узнать их было невозможно, ведь именно в этих ярких джинсах цвета "бешеной морковки" Дарси провела свой последний вечер… Достав с полки, я внимательно осмотрела их, но ничего не заметила, кроме бордового пятна на коленке. Видимо, Дарси пролила на себя вино. Джек с непониманием смотрел за моими действиями. Видимо, он эти джинсы не помнил.