– Я – Оливия Джонс, – снова капризным тоном протянула она и забрала из рук Джейсона свою болонку, котору Джейсон так и продолжал держать на вытянутых руках.
– А ты, значит, тут теперь будешь жить? – спросила она, с интересом разглядывая его с ног до головы.
– Да, – смущенно ответил Джейсон, – он не привык, чтобы его так бесцеремонно разглядывали, и чувствовал себя сейчас рыбкой в аквариуме, – Мои родители сняли дом на все каникулы, это на Цветной улице…
– О, я знаю, где это! – она испуганно вытращила глаза, – Это же дом Фриманов! – Ну, удачи вам на новом месте, а мне надо бежать, – она встала и пошла к выходу, – Надеюсь, мы еще увидимся!
Джейсон проводил взглядом Оливию, и когда за ней захлопнулась дверь, удивленно повернулся к ребятам, – О чем это она сейчас говорила? Странная она какая–то. А с вами то что такое?! – удивился он еще больше. Ребята сидели и перепуганными глазами смотрели друг на друга.
– Ни..ни..ничего особенного, – заикаясь, пробормотал Джо, – Мне, пожалуй, тоже пора бежать! И, не попрощавшись, он пулей выскочил из кафе, забыв даже убрать с волос мороженое, которым его обляпала Лиззи.
– Ты тоже убежишь? – с ухмылкой спросил Джейсон, глядя на Лиззи.
– Ну, вообще – то мне тоже пора,– нервно улыбаясь, торопливо сказала она, – А ты вчера не сказал, что вы живете в доме Фриманов. Ну, пока, увидимся позже, – и она тоже убежала, оставив на столе кепку.
Джейсон взял кепку, надел ее на кулак и задумчиво покрутил.
– Ну, и что же это такое сейчас было? – спросил он у кепки, – Не знаешь? Вот и я не знаю…пока не знаю…Он задумчиво постоял еще пару минут и побрел домой.
Глава 6
Все утро следующего дня Джейсон помогал родителям с переездом из дома мистера Мартина, раскладывал свои вещи, книги, занимался обустройством своей комнаты. Он твердо решил, что когда закончит с вещами, то обязательно пойдет к дому Лиззи, найдет ее и, во что бы то ни стало, узнает причину их весьма необычного и странного поведения в кафе.
«Творится что- то непонятное» – думал он, «сначала ведет себя странно мистер Мартин, потом ребята. Что-то происходит, и я обязательно разберусь, что именно!» Джейсон почувствовал, как по его затылку забегали целые полчища мурашек, так было всегда, когда он чуял интересную загадку. Джейсон был ярым фанатом всевозможных детективных историй, читал все подряд, давно потерял счет прочитанным книгам и просто не представлял себе жизнь без тайн и загадок, которые непременно старался разгадывать.
Поставив последнюю книгу на полку, Джейсон, топая на весь дом, бегом спустился со второго этажа. Он схватил кепку, которую Лиззи вчера забыла в кафе, и быстро засунул в рот бутерброд.