Горничная для принца (Бочка) - страница 3

Богатые господа отобедали и хозяйка Жанетта повела показывать им комнаты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍2

Много лет назад, Жанетта была молодой и счастливой женой хозяина таверны. Характер ещё не испортился и она была вполне приятной молодой женщиной.

Однажды, в ворота таверны постучали цыгане. Две полуразрушенные кибитки с голодными людьми стояли за воротами и вызвали в сердце молодой женщины только жалость. Но муж Жанетты Дорг не был человеком жалостливым и всё что он хотел в жизни это зарабатывать деньги. Больше ничего.

- Убирайтесь бродяги! – крикнул он, - не то я спущу на вас злых собак!

С кибитки спрыгнула старая, худая цыганка, подошла к воротам очень близко заглянула во двор и потом презрительно глянула на Дорга.

- Да мы в такую дыру и не пойдём.

- Вот и убирайтесь! – крикнул он грозно и отшатнулся от вонючей старухи.

- Мы-то уйдем, не беспокойся, - тряхнула старая рукой перед носом хозяина таверны, - вот только разживёмся припасами и сразу уйдем.

Хитрая старуха явно что-то задумала.

- Нет тут для вас никаких припасов! - кричит Дорг, - убирайтесь сказал! Гадкие отродья!

Но старуха не обиделась и криво улыбнулась:

- Нам немного надо, мешок муки и пара уток и мы уйдём, не доставим беспокойства вашему дому.

- Ты старая верно из ума выжила? Где я тебе мешок муки достану? Сами перебиваемся, - жадность Дорга известна во всей округе. Он за краюху хлеба удавится.

- Ну, ну, не кричи, - усмехается старуха. - Я ведь не за так, я обменяться хочу. Всё по-честному.

- На что ты можешь обменяться, старая карга? - вступила Жанетта, а она во всем поддерживала мужа и была такой же жадной, как и он, если не жаднее.

- Или ты хочешь предложить нам свои старые затасканные юбки, так у меня собаки на лучших дерюгах спят. А-ха-ха! - засмеялся своей шутке Дорг.

Старуха прищурилась и ответила спокойно:

- Я предложу вам вот что, - она пошла к кибитке, покопалась там и достала сверток.

Аккуратно взяла и поднесла к Доргу. Окинула грязную холстину и на белый свет показалось маленькое личико младенца.

- Что это? - отшатнулся Догр, - детей воруешь старая, а потом обмен предлагаешь? – ещё более сурово проговорил он.

- Это ребёнок моего троюродного брата. Он умер и приказал отдать девочку хорошим людям. С нами она помрёт.  Вот я и предлагаю вам. Вы, я вижу - люди хорошие, - цыганка криво усмехнулась.

Жанетта тем временем жадно вцепилась взглядом в лицо ребёнка.

Цыганка это заметила и откинула сильнее кусок грязной рогожи. И теперь стали видны золотые кудри. Лицо девочки, маленькое личико ангела.