– Да. Несколько лет он провел за границей.
– Он когда-либо давал вам понять, что завел себе врагов во время путешествий?
– Никогда, – покачала головой мисс Нейланд.
– Или что у него были опасные приключения?
– Приключения у него, конечно, были. Часть времени он проводил в исследовательских экспедициях. Но он редко говорил о том, что именно он делал за границей.
– Не казалось ли, что он кого-то боится?
– Определенно, нет.
– Далее мы узнаем, что музыкант, вероятно, украл шкатулку, обломки которой вы видите, – продолжил коронер, обращаясь к присяжным и указывая на щепки от эбеновой шкатулки. Далее он снова обратился к свидетельнице: – Мисс Нейланд, можете ли вы рассказать что-нибудь об этой шкатулке?
– Боюсь, что ничего. Только то, что брату ее подарил один из его друзей, это было в июне, и его звали Валдиз – он иностранец, приходивший к нам в гости и остававшийся на ночь. Он сказал, что, по его мнению, брат может посчитать ее чем-то памятным.
– Из-за чего?
– Он не говорил.
– А у брата вы спрашивали?
– Да, потом.
– И он сказал?..
– Нет, он только рассмеялся, добавив, что здесь нет ничего особенного. Но он всегда так говорил.
– Дорожил ли он ею?
– Вовсе нет.
– Вы не знаете, откуда приезжал Валдиз?
– Нет. Но с тех пор, как я рассказала о нем полиции, я вспомнила, что он расписался в нашей книге посетителей. Она у меня с собой.
В книге была запись:
Ее передали присяжным, и те тщательно осмотрели ее. Сказав несколько слов благодарности, коронер отпустил мисс Нейланд, и ее место занял Энсти – нервный маленький скрипач. Теперь он нервничал еще сильнее, чем когда-либо, и чуть было не рассмеялся от волнения, но коронер строго пресек его и помог дать показания. Когда скрипач дошел до пятифунтовой банкноты и клочка бумаги с карандашной запиской, то оба эти предмета были продемонстрированы публике.
– Вы записали номер этой банкноты? – спросил коронер у суперинтенданта, и тот кивнул. – Значит, мы можем вернуть ее?
Суперинтендант снова кивнул. Скрипач быстро схватил купюру, явно радуясь, что она вернулась к нему. Затем он замешкался.
– Насчет моего костюма… пожалуйста, можно взять и его?
– Боюсь, пока нет, – ответил коронер. Все, увидевшие замешательство скрипача, невольно улыбнулись. Журналисты заметили это, надеясь, с помощью этого эпизода придать серьезному делу один из тех легких штрихов, которые так любит британская публика.
Следующим был вызван дворецкий. Он стоял перед коронером, приняв величественную и вместе с тем почтительную позу хорошо вышколенного слуги.
– Ваше имя?
– Джеймс Берт, сэр.