Преступление у пруда Дианы (Уайтчерч) - страница 39

– Да. Несколько лет он провел за границей.

– Он когда-либо давал вам понять, что завел себе врагов во время путешествий?

– Никогда, – покачала головой мисс Нейланд.

– Или что у него были опасные приключения?

– Приключения у него, конечно, были. Часть времени он проводил в исследовательских экспедициях. Но он редко говорил о том, что именно он делал за границей.

– Не казалось ли, что он кого-то боится?

– Определенно, нет.

– Далее мы узнаем, что музыкант, вероятно, украл шкатулку, обломки которой вы видите, – продолжил коронер, обращаясь к присяжным и указывая на щепки от эбеновой шкатулки. Далее он снова обратился к свидетельнице: – Мисс Нейланд, можете ли вы рассказать что-нибудь об этой шкатулке?

– Боюсь, что ничего. Только то, что брату ее подарил один из его друзей, это было в июне, и его звали Валдиз – он иностранец, приходивший к нам в гости и остававшийся на ночь. Он сказал, что, по его мнению, брат может посчитать ее чем-то памятным.

– Из-за чего?

– Он не говорил.

– А у брата вы спрашивали?

– Да, потом.

– И он сказал?..

– Нет, он только рассмеялся, добавив, что здесь нет ничего особенного. Но он всегда так говорил.

– Дорожил ли он ею?

– Вовсе нет.

– Вы не знаете, откуда приезжал Валдиз?

– Нет. Но с тех пор, как я рассказала о нем полиции, я вспомнила, что он расписался в нашей книге посетителей. Она у меня с собой.

В книге была запись:


Игнасио Валдиз


Ее передали присяжным, и те тщательно осмотрели ее. Сказав несколько слов благодарности, коронер отпустил мисс Нейланд, и ее место занял Энсти – нервный маленький скрипач. Теперь он нервничал еще сильнее, чем когда-либо, и чуть было не рассмеялся от волнения, но коронер строго пресек его и помог дать показания. Когда скрипач дошел до пятифунтовой банкноты и клочка бумаги с карандашной запиской, то оба эти предмета были продемонстрированы публике.

– Вы записали номер этой банкноты? – спросил коронер у суперинтенданта, и тот кивнул. – Значит, мы можем вернуть ее?

Суперинтендант снова кивнул. Скрипач быстро схватил купюру, явно радуясь, что она вернулась к нему. Затем он замешкался.

– Насчет моего костюма… пожалуйста, можно взять и его?

– Боюсь, пока нет, – ответил коронер. Все, увидевшие замешательство скрипача, невольно улыбнулись. Журналисты заметили это, надеясь, с помощью этого эпизода придать серьезному делу один из тех легких штрихов, которые так любит британская публика.

Следующим был вызван дворецкий. Он стоял перед коронером, приняв величественную и вместе с тем почтительную позу хорошо вышколенного слуги.

– Ваше имя?

– Джеймс Берт, сэр.