Преступление у пруда Дианы (Уайтчерч) - страница 71

Она невольно прикусила губу, хотя была готова к чему-то такому: викарий говорил ей, что полиция может пожелать опросить ее насчет платка. Но теперь, когда этот момент наступил, она немного растерялась. Но все же она сообразила, что этот человек будет присматриваться не только к ее ответам на вопросы, но и к ее эмоциям. Так что она приложила усилие, чтобы казаться лишь немного удивленной – ведь кто угодно удивился бы такой просьбе.

– Задать мне вопрос? О чем? – нахмурилась она.

Но полицейский не ответил. Вместо этого он заметил:

– Мисс Гарфорт, вы возвращались домой?

– Да.

– Тогда позволите пройти с вами часть пути? Это избавит меня от необходимости идти к вам домой, и я смогу сказать все, что хочу.

– Хорошо. Я собиралась идти через поля. Это вас устроит?

– Вполне. Там нас вряд ли потревожат.

Пока они не сошли с дороги, Рингвуд сделал лишь обычное замечание о погоде. Но как только они сошли с нее и пошли полями, он перешел к сути:

– Я расследую убийство мистера Нейланда. Мисс Гарфорт, пожалуйста, не беспокойтесь.

– Но разве я должна беспокоиться? – холодно спросила Диана.

– Именно так. В таких делах, как это, мы, полицейские, вынуждены исследовать самые разные вещи, которые, в сущности, могут и не иметь никакого отношения к преступлению. Но нам нужно удовлетвориться, и на то есть две причины. Мы не хотим, чтобы пострадали невиновные, а вот преступники должны ответить перед законом.

– Понимаю, – ответила девушка, – конечно, это естественно. Итак?

– Сначала, мисс Гарфорт, если вы не против, я бы хотел узнать, ваш ли это платок? – он вынул платок из кармана и протянул его ей.

– Да, – сразу же признала она, – это мой платок. Но как вы об этом подумали? Здесь только мои инициалы, а не целое имя.

– Вы же не возражаете против того, что у нас есть толика здравого смысла? – улыбнулся полицейский. – У меня есть список всех гостей приема в «Радостном саду», и вы оказались единственной леди с данными инициалами.

– А-а, значит, вы нашли его там?

– Да. Вы потеряли его?

– Конечно. Но платок не столь важная потеря, так что я не придала этому значения.

– Я нашел его сразу после убийства – когда прибыл на место преступления. Он лежал в лесу за садом – не на дорожке, а сбоку, среди деревьев, на некотором расстоянии от тропинки.

– Да, думаю, что потеряла его там, – Диана старалась говорить как можно более беззаботным тоном. – В тот день, после чая, много людей ходило в лес.

Рингвуд держал в памяти все подробности рокового приема. Он тут же продолжил:

– Да, я это понимаю, и ни на мгновение не хочу допускать мысль, будто я подозреваю, что в оброненном платке было что-то подозрительное. Но я хочу знать, были ли вы в саду в то время, пока в холле шел концерт, – в любое время, начиная с половины шестого.