– Тогда вы знаете намного больше меня, – парировала Диана, – ведь я не знаю, кто это был.
– Но вы же были с ним?
– Да.
– Разве не странно, что вы были наедине в лесу, и все это время он оставался для вас абсолютным незнакомцем?
– Конечно, это странно, мистер Рингвуд. Я знаю это. Но это чистая правда, хотя я и не могу объяснить, как так вышло. Это приватное дело между ним и мной. Я даже не думаю, что он знал мистера Нейланда, и, конечно, он не приходил, чтобы убить его. И я не пойму, какое это имеет отношение к делу, ведь ваш человек – Гарсиа.
Детектив сочувственно кивнул. Он точно знал насколько далеко собирается зайти, и все еще подозревал, что это может оказаться делом о тайном любовнике. Ему было жаль Диану, но он намеревался получить еще немного информации.
– Я не предполагаю, что это может иметь отношение к убийству, и я уверен – вы к нему отношения не имеете. Но я хочу, чтобы вы рассказали, прав ли я в своих предположениях. Вы с тем человеком были в дальнем углу леса, неподалеку от ворот, которые выходят на переулок за ним? Очень хорошо. И вы говорите, что вышли в те ворота? Именно так. А что сделал он?
– В последний раз, когда я видела его, он возвращался в «Радостный сад» дорогой через лес.
– И в какое это было время?
Дина замешкала, но сказала:
– После того, как я вышла из леса, церковные часы пробили шесть.
В глазах детектива появился триумфальный блеск. Он нашел именно ту информацию, которая была ему нужна.
– Мисс Гарфорт, я вам очень благодарен, – сказал он. – И мне очень жаль, что пришлось вас побеспокоить. Но это важно.
– Я рассказала вам все, что могла, а остальное – приватное дело. Но что заставило вас спросить об этом? Это приведет к чему-то… чему-то публичному?
Рингвуд подметил, что девушка демонстрирует неподдельные огорчение и ужас.
– Мисс Гарфорт, я не могу сказать, но обещаю, что если вы потребуетесь нам как свидетельница, то я немедленно сообщу вам.
– Свидетельница! Но почему?
– Вам и правда не о чем волноваться. Если дойдет до этого, вам придется лишь рассказать то же, что вы сообщили мне – в любом случае, вашей вины ни в чем нет.
– Но… но… они будут допрашивать меня?
– Боюсь, вы должны этого ожидать, – кивнул детектив.
– И меня спросят, почему я была с тем человеком? Чего он хотел?
– Думаю, в этом нет сомнений.
– Но… вы не понимаете. Я не смогу сказать им. Это и правда необходимо?
– Мисс Гарфорт, послушайте, – мягко сказал сыщик. – Я всего лишь выполняю свой долг. Я обязан выяснить все, что смогу, а вы морально обязаны рассказать все, что вы знаете. И я никак не могу предложить вам помощь, ведь вы что-то скрываете от меня. Но обсудите это с отцом. Мистер Гарфорт знает о показаниях намного больше меня, и, конечно, он поможет вам. Я уверен, после этого вы увидите, что все очень просто.