Хозяйка волчьей стаи (Лошкарёва) - страница 118

Расхаживая по комнате с телефоном, прижатым к уху, он хмурился и что - то резко втолковывал своему собеседнику. К сожалению, я опять не могла определить язык, на котором говорил Виктор, однако по звучанию, он очень напоминал тот диалект, что использовали оборотни Кирилла, когда мы летели в усадьбу на вертолете. Конечно, я не стала бы утверждать этого на сто процентов, но как дилетант...

Заметив меня, Виктор остановился и, бросив несколько коротких слов собеседнику, завершил разговор.

-Доброе утро. Стейси, - поздоровался Альфа, растягивая рот в приветственной улыбке. Выходил почему -то только оскал . - Хорошо отдохнула?

-Насколько это возможно в подобной ситуации, - уклончиво ответила я. Виктору мой ответ понравился. Кивнув, он заметил.

-Ты отлично держишься, Стейси... Для полукровки, у которой зверь появился совсем недавно, для Альфы - самки - целительницы... Мы - правители стай и нас с детства приучают к правилам расы оборотней... Ты же учишься по ходу.

Виктор смерил меня тяжелым взглядом.

-Хотя я даже представить себе не могу, что испытывает сейчас Бай... У нас заведено всячески охранять свою пару, холить её и лелеять... Но не воспользоваться твоей помощью - сознательно упустить прекрасную возможность для скорого выигрыша...

-Скорого выигрыша... - хрипло рассеялась я,- Виктор, это выродки похитили беременную жену моего брата.

-Прости, - дернув щекой, извинился Виктор. - Но как бы тебе не были близки похищенные самки, ты для Кирилла всегда будешь на первом месте. Ты и твоя безопасность. А потом всё остальное.

Мы на минуту замолчали, каждый думая о своём.

-А что это был за язык?- поинтересовалась я... нет, не чтобы переменить тему. Этот вопрос меня и правда сильно занимал.

-Неужели не узнала?- удивился Виктор. - Ну вот... а ведь испанский знаешь.

-Значит, он имеет какое - то отношение к испанскому, да? - уточнила я. - Правда, звуки похожи, но... ведь это не каталанский...

-Вторая попытка, - хмыкнул Виктор. - И язык должен быть мало распространен. Чтобы использовать при переговорах, если телефонная линия не защищена.

-Баскский? - наугад выпалила я... зная всего лишь два (три, если считать с португальским) языка, схожих по звучанию с языком великого

Сервантеса.

Виктор кивнул, коротко рассказав:

-Много лет назад, когда мы только-только принялись выгрызать себе место под Солнцем, Бай придумал использовать баскский для переговоров между собой. И знаешь, до сих пор работает.

-Наверное потому, что ваши враги живут не долго. Иначе бы, рано или поздно, сообразили бы...

-Согласен, - хмыкнул Виктор, тут же посерьёзнев. - Кстати, насчет врагов... Стейси, именно в этом мне понадобится твоя помощь.