Соседи и родня Оттавии Малевольти (Губайдуллина) - страница 133

Орин двигал телом нарочито медленно, и женщину охватил такой экстаз, что казалось, будто тела нет, а есть некая необъятная субстанция, которая плывёт в пространстве и зовётся блаженством.

Затем влюблённые тесно прижались телами, будто вместо сердец у них магниты, и они непреодолимо тянут их друг к другу.

Юноша упрекал Малевольти:

–Ты обещала прислать письмо первой.

–Но твоя рука болела…И потом, я думала, что после того, как Чезорино напал на тебя, ты больше не захочешь меня видеть.

Он делился мыслями:

–Меня выводит из себя тот факт, что ты живёшь в доме Освальда Боу, и я вижу тебя урывками. Я готов отравить, задушить этого ехидненького старикашку.

–Боу, несомненно, пышет к тебе теми же чувствами,– заверила Отта.

–Я понимаю теперь зачем люди женятся – чтоб не страдать вдали друг от друга, всё знать о любимом человеке и быть ему полезным.

–А я всё ещё боюсь, что ты разлюбишь меня…

–Разлучить нас сможет только море. Я ведь капитан, и морская даль уже зовёт меня.

–Ты планируешь плаванье?

–Да.

–Боже, ведь море может поглотить тебя.

–Ну и что. Тогда всё чистое небо станет моим домом. Простор и забвение! Исчезнут тяготы и заботы. Мне не нужна станет пища. Я буду счастлив от того, что ты будешь иногда смотреть в безмерное пространство на меня. Самые пушистые и мягчайшие подушки и перины из облаков будут моей постелью, и я стану забавлять детей, лепя из них причудливые фигурки зверей, птиц и людей. Может статься, от безграничной свободы и от счастья небытия, я забуду тебя, и ты живи, радуясь каждому дню, потомучто от слёз высыхают глаза.

–Паяц! Всё смеёшься! Как можно забыть тебя?

–Вычеркнуть из памяти, не звать и не любить,– шутил дальше Орин.

–Дурачок.

Он налёг на неё и страстно зашептал:

–Давай, я украду тебя. Посажу на свой корабль и прикажу отчаливать в Америку. И заживём, наслаждаясь каждой минутой.

–Мечтаешь, как мальчишка. А как я оставлю своих детей?

–У нас будет куча других детей, своих.

–Но эти дети, что носят фамилию Боу, уже мои. Их ты не собираешься забирать?

–У тебя талант на пустом месте раздувать скандал! Почему каждый раз ругаемся?!

–Мои дети не пустое место! И я не оставлю их на попечение Освальда-изверга, он их замучает упрёками и оскорблениями!

–Но на этот-то раз ты не сбежишь от меня, я надёжно придавил тебя своим телом.

В следующую секунду барон вскрикнул от боли – Оттавия слегка укусила его за плечо. Она вырвалась и схватила одежду.

–Полоумная!– вскричал парень, затем спокойно попросил,– Не уходи, я люблю тебя.

Итальянка замерла. Оглянулась. Орин тянул к ней руку.

–Мои дети не пустое место,– упрямо повторила Малевольти, и, натянув платье прямо на голое тело, выскочила в коридор.