Вечером Норман уединился в саду. Сидя на скамейке, мечтательно вглядывался в звёздное небо.
Рядом, ёжась от вечерней прохлады, села Наяда, укутанная в кашемировую шаль. Сэндлеру не понравилось, что кто-то врывается в его мир грёз.
Девушка сбивчиво заговорила:
–Норман, я была сегодня на заседании суда…ты просто очаровал публику своим выступлением.
–Благодарю за комплимент, сестричка.
–Пожалуйста, не называй меня так…это звучит фамильярно…
–Вот уж не хотел выглядеть фигляром! С каких это пор проявление симпатии к родственникам возбраняется?
–Я повторяю: для Вас я – мисс Наяда.
Она нервно тёрла руки.
–Вы замёрзли? Надо было перчатки надеть потолше,– то ли надсмехался, то ли говорил серьёзно Норман.
–Я выражаю протест Вашей глупой опёке, если я замёрзну, то уйду домой!
–Чего Вы злитесь? В чём же я провинился перед Вами?
–Спокойной ночи, мистер Сэндлер,– нарочито холодно пожелала ему Наяда.
–Спокойной ночи, дорогая сестра,– в высшей степени любезно, с доброжелательной улыбкой на лице, дразнил самообладание самоуверенной Наяды Норман.
В её глазах отразилась ярость, и Сэндлер возликовал, он любил дразнить мегер. Он догадался. Что неспроста сестра жены ищет «нечаянных» встреч подальше от глаз родни. Его забавляло, что гордячка Наяда терзается от безответной любви.
В дверях Наяда столкнулась с Джоанной, любимой служанкой матери, и женщина укоризненно глянула на молодую госпожу.
От одного из окон отошла Джобет, покинув пункт наблюдения. Давно ушедшая любовь к Остину Филдингу перешла в чувство неприязни к его любимице Наяде. Теперь к развитию отчуждения была причина.
С того дня на Наяду со стороны матери посыпался шквал упрёков, укоров и придирок разного характера.
К концу лета Оттавия Малевольти расширила бизнес мужа. В городе появилось ещё несколько магазинов разных профилей.
Умбриэль и Джессика росли на руках прислуги. Зато Артур и Эммит, как заправские бухгалтера помогали названной матери вести документацию. Они играючи демонстрировали головные уборы покупателям, и никто не мог устоять перед милыми, вежливыми улыбками мальчишек.
Отта не забывала и об отдыхе. Всё лето она с близнецами и пасынками уезжала за город на пикники. Туда же доставляли её отца, Чезорино и Берту с их семьями.
Мальчики Боу и гувернантка Сьюзан, конечно же, не выдавали тайну Освальду, всем нравилось веселиться в большой, итальянской семье.
Когда карета с вензелем Боу первый раз остановилась у дома, где жила семья Малевольти, ещё не видя, кто выходит из неё, старик Марко сердцем почувствовал: приехала его Оттавия.
–Цветочек,– запричитал он, отложил в сторону инструменты и подбежал к окну.