— Я не знаю, могу или нет, — призналась Лисси.
Но, едва она стала успокаиваться, как Зайка уменьшился до размеров маленького котенка. На папиной ладони он бы уместился целиком! И его хотелось погладить, а не бояться!
— Мам… Пап, — Лисса вздохнула. — Извините. Я…
— Сама не знаешь, что на тебя нашло? — иронично спросила мама. — Как не стыдно! Я могла бы сказать, что не для того тебя растила и учила.
— Ну и скажи, — тут же воскликнула Лисси. — Я не хочу уезжать из Розамунды. Пусть будет опасно, пусть! Где безопаснее? Почему надо удирать?
— Барышня права, — сказала Бекка Витер.
Она взяла на руки крошечное чудовище и погладило по шерстке.
— Оно скоро ликвидируется, — уверенно сказала она. — Вам еще надо поработать над стабильностью.
— Это ее первое чудовище, — заявила бабушка, — которое не похоже на кляксу или клочок тумана.
Паутинка, убедившись, что Шарлотте ничего не грозит, прошлась по комнате, нашла разбитую посуду и принялась с аппетитом ею хрустеть. Кажется, это были чайные чашки и блюдца — госпожа Гербера ведь пила чай.
Мама и папа посмотрели на госпожу Маркуру, признавая ее главенство. Директриса была абсолютно спокойна. Как и госпожа Гербера, которая сейчас была занята плетением заклинания. В уборочные заклинания всегда приходилось включать все объекты, которые находились в комнате, иначе оно не действовало. Это требовало изрядной собранности, но зато один раз произнесешь — и все в порядке.
Шарлотта очень хотела научиться такому заклинанию, но вместо этого учителя обычно кивали ей на веник, совок и тряпку. Мол, для начала неплохо освоить эти нехитрые предметы!
Спустя минуту в гостиничном номере было прибрано. Только нескольких предметов из чайного сервиза недоставало: их съела Паутинка.
— Ну вот, а теперь я хочу вас еще раз спросить, — сказала госпожа Гербера, — не разрешите ли вы вашей младшей дочери изучать боевую магию.
— Пусть остается, — сказал папа.
А мама добавила:
— Скажите, а Лисса может поучиться в вашем пансионе? Она, конечно, взрослая… но вот хороших манер ей не хватает.
Глядя, как в воздухе медленно бледнеет и развеивается Зайка, как госпожа Гербера уже вручную наводит порядок, нанося последние штрихи, как бабушка Шарлотты потирает поясницу, а Бекка кривовато усмехается, госпожа Маркура задумчиво взялась за подбородок.
Шарлотта уже прекрасно знала этот ее вид. Он означал, что решение принято. Вот только какое?
— И еще нам будет нужна повариха, если мы хотим задействовать Дэрию в обучении воспитанниц, — подсказала госпожа Гербера вкрадчиво.
— О, я могла бы, — сказала Шарлоттина мама. — Если уж Шарлотта остается в пансионе, то я хотела бы за нею приглядывать.