Усердная жадность (Мамбурин) - страница 28

— Кинтаро, — томно прошептала Мотоцури, — Ты нам очень нужен! Ты же поможешь бедной-несчастной девушке?!

— Д-да…, - проблеял бледный вьюнош, загипнотизировано пялясь на гному и не зная, что та планирует его использовать как тяглового ишака для сдавания в городе тысяч единиц лута.

— В долю его бери!! — начальственно рявкнул я, уходя в лес.

Впереди было много работы.


Глава 4


Выглядел дед Одай неважно. Запыхавшийся, вспотевший, с диким взглядом человека, проигравшего крупный тендер из-за уборщицы, ударом швабры выдернувшей шнур питания компьютера из розетки. В общем, наш боевой и загадочный пенсионер всем своим внешним видом выражал готовность убивать… как только отдышится. На нас он при этом смотрел как на врагов народа и демократии.

Я нахмурился, что-то начиная подозревать, а потом и озвучил свои подозрения до момента, когда у Тсучиноко-старшего накопится достаточно ресурсов.

— Оябун, — сказал я, проникновенно глядя в глаза деду, — Я тебя уважаю. Очень уважаю. Так уважаю, как никого до этого не уважал кроме товарища Сталина, спасибо ему за мое счастливое детство. Я донельзя счастлив, что судьба меня свела с таким прекрасным дедом как ты. Но если ты сейчас начнешь нас в чем-нибудь обвинять, то получишь в глаз. Со всем моим уважением!

Причины для такой грубости у меня были вполне весомые. Мы уже восемь дней жили как Владимир Ильич Ленин, то есть в шалашах, питаясь откровенной бурдой, что варила учащаяся кулинарии Тами, а все дни напролёт пахали как суслики, с утра до глубокого вечера. Восемь дней бессмысленного и беспощадного гринда, от которого что девчонки, что осунувшийся Кинтаро уже почти выли волками! За это время мы не видели людей (кроме тех, кто встречался пареньку в городе), не тронули ни одного краснокнижного животного, ничего не разрушили, не сломали, не испортили, не подставили… Список можно было бы продолжать долго.

Я был алмазно уверен, что сейчас на нас будет поклёп!

— Что вы сделали?! — возопил плешивый, но все равно хороший дед, тыча рукою в своего непонятливо хлопающего глазами внука.

— Ну мы не знали, как поблагодарить тебя за победу над боссом, вот и решили взять внучку на прокачку, — пожал я плечами, — Точнее внучка. А че? Плохо получилось?

Гадкий намек о жадности дед благополучно пропустил мимо ушей, остолбенело залипнув на потомке. Тот, впрочем, хуже не стал, наоборот — лучше! На 10 уровней. Ну… на 11. Подумаешь.

Нет, ну а что мне оставалось делать? Тами, вынужденная отстегивать Кинтаро его долю за многочисленные рейсы с жуковым лутом в город, смотрела на меня каждый раз так, как будто я на нее кредит беру в микрозаймах, а временами даже тихо плакала. Самому мальчишке (кстати, сильно задолбавшемуся, хоть и поднявшему немало денег) такая манипуляция тоже приятна не была, в итоге мы нашли полюбовный выход из положения. Пока Саяка отдыхала, мы шли в лесок подальше, где водились маленькие феечки 20-го уровня. В тоже больших количествах. Правда, на них мне качаться было не с руки, так как феечки кроме чрезвычайно брутальных и квадратных морд, поросших черным жестким волосом, еще и отличались тем, что метко сыпали мелкими проклятиями и стреляли из луков.