— Спасибо тебе, Мелоун, за утешение, только свое упорство вместе с желанием я теперь могу засунуть в жопу и крепенько усесться на нее за кассой фамильной мастерской, — с горькой усмешкой — над самим собой — заявил он. — У меня был последний шанс доказать родителям, что я не такой тупица, каким всегда им представлялся, но я благополучно просрал его, как и все остальные. И их подвел, и Стивена подставил, а уж он-то точно этого не заслуживал. Так что зря ты, Мелоун, к чувству достоинства моему взываешь: не та это лошадка, на которую нынче стоит ставить. Не получилось из меня Уоллеса. Так-то.
Молнией мелькнуло у Tea в голове воспоминание многолетней давности. Они с папой тогда провожали маму на поезд и на вокзальном перроне стали свидетелями иного прощания. Мужчина и женщина — оба высокие, с иголочки одетые и очень строгие — выговаривали мальчишке, не желающему их отпускать. Тот был так похож на них обоих, что Tea сразу определила в нем их сына. И тем удивительнее было услышать от них равнодушные и до дрожи жестокие слова:
— Ты же понимаешь, Дин, что мы не можем держать при себе ребенка, не способного к четвертому классу выучить таблицу умножения. Если кому-то станет известно о твоей неуспеваемости, это скажется и на нашей репутации, а у папы защита докторской через несколько месяцев. Как мы будет объясняться, если нам зададут вопрос о тебе? Профессорский сын — и такой тугодум? Нет, даже речи быть не может, чтобы ехать с нами. Останешься со Стивеном, пока не станешь хорошо учиться. Мы за тебя краснеть больше не можем.
Выдав эти фразы, миссис Уоллес развернулась и, даже не поцеловав и не обняв сына на прощание, прошла в вагон. Мистер Уоллес нахмурился, разочарованно вздохнул и молча направился за ней. А юный брошенный Дин остался стоять на перроне и стоял там до тех пор, пока какой-то мужчина не обнял его за плечо и не увел, совершенно безвольного, прочь.
Tea была уверена, что в том своем состоянии Дин не видел ничего вокруг, в том числе и ее, ставшую невольной свидетельницей его унижения. Но она ошиблась, и первый же учебный день быстро заставил ее в этом убедиться.
Но неужели за семь прошедших лет родители Дина так и не осознали своей неправоты и не захотели признать его своим сыном? И именно поэтому так важно было Дину поступить в колледж, чтобы доказать самым близким людям свою состоятельность? А сейчас он отчаялся, потеряв надежду и не видя выхода?
Но ведь ничего еще не потеряно!
— Глупости! — растерянная от своих открытий и неожиданно проникшаяся Диновой болью — совсем как в детстве — Tea снова начала говорить совсем не то, что следовало бы. — Ты столько добился в «Элинстаре», Дин; другой за всю свою жизнь и десятой части этого не достигнет. Ты стал капитаном баскетбольной команды, собрал все титулы на школьных балах, ты невероятно популярный парень, в конце концов, способный сразить любую девчонку, — тебе ли жаловаться на нереализованность?..