Гувернантка для монстра (Орланд) - страница 95

– Я тоже помогу, папа, – вмешалась малявка, разбивая неловкость.

– Конечно, милая, – Найджел погладил её по волосам.

Постепенно обеды и ужины в столовой вошли у нас в привычку. Мы с Лючиной готовились, надевали красивые платья, сервировали стол. Мсье Милфорд ещё некоторое время сопротивлялся, а потом вдруг пришёл в сюртуке и наглаженных брюках.

У меня от удивления открылся рот, и, боюсь, я повела себя невежливо, пялясь на Найджела во все глаза. Он смутился и попытался сбежать. Но Лючи вовремя появилась в дверях.

– Папа? – спросила она так, будто сомневалась, кого видит перед собой. И тут же добавила: – Ты такой… такой красивый.

Я бы, конечно, использовала другое слово. Всё же мсье Милфорд не был красавцем. Он был мужественным, слегка грубоватым, крупным, мощным, но, надев цивилизованную одежду, и сам словно стал цивилизованнее. Да и вёл себя Найджел не в пример учтивее, чем раньше. Куда только подевалась резкость и язвительные замечания.

Впрочем, иногда, ловя на себе его взгляд, я думала, что это всё наносное. Внутри мсье Милфорд по-прежнему оставался медведем. И то, что Найджел ради нас с Лючиной делает над собой усилие, вызывало во мне трепет и… нежность.

– Прошу за стол, – я поспешила прервать возникшую паузу, чтобы Найджел снова не надумал сбежать.

Он уже несколько дней учил меня готовить при помощи поваренной книги. И сегодняшний ужин был моим экзаменом. Я всё сделала сама, совершенно без посторонней помощи. И после неудавшихся перцовых пряников было немного боязно.

Но, кажется, у меня всё получилось. Мясо на сковородке чудесно пахло. Клубни разварились. А пирог пригорел совсем немного и только с одной стороны не поднялся.

В общем, с виду казалось, что всё удалось. Очень надеюсь, что в этот раз я ничего не напутала. Скрестила пальцы на удачу – пусть всё получится!

Впрочем, через несколько минут экспертная комиссия сообщит мне своё мнение. И решит, можно ли допускать меня к плите и оставлять без присмотра.

Никогда бы раньше не подумала, что мне предстоит подобный экзамен. И я ещё и буду волноваться о результате.

Когда тарелки уже стояли перед нами, снова возникла небольшая заминка. Никто не решался пробовать первым.

Я уже собиралась обидеться тем, что мне совсем не доверяют. И мсье Милфорд быстро отрезал кусочек мяса и положил его в рот.

Мы с Лючиной пристально следили за его мимикой. Я отыскивала на лице Найджела малейшие следы недовольства. Если ему не понравится, больше никогда в жизни не подойду к плите. Пусть сам готовит. Или нанимает кухарку.

Но мсье Милфорд меня порадовал.