— Откуда у вас запчасти? — спросила Черити.
— Запчасти?
— Блок зажигания, свечи, распределитель зажигания… — девушка сделала движение рукой, давая понять, что может продолжить перечисление, но не считает это нужным.
— К нему нет запчастей, — лаконично сказал Кройд. — Все сделали своими руками. Хорошая американская работа. — Он слегка улыбнулся: — Если вам придется садиться, следите за тем, чтобы двигатель не заглох. Здесь нет стартера.
— Ого, — сказала Черити.
Кройд ухмыльнулся, преувеличенно галантно подал ей руку и помог вскарабкаться к Майку в кабину. И наконец он сам с сопением вскарабкался на полозья вертолета и наклонился вперед, чтобы объяснить Майку назначение приборов. Затем в нескольких словах все объяснил опять Майку, так как большинство индикаторов вообще не работало.
— Вот это — индикатор запаса горючего, — сказал Кройд в заключение. — Он тоже не работает. Если колымага начнет трястись, то с помощью вот этого рычага переключите на запасной бак горючего. У вас будет еще где-то минут десять времени, чтобы найти следующую заправочную станцию.
— Какова дальность полета? — спросил Майк.
Кройд пожал плечами:
— Не имею понятия. В бак вмещается сто галлонов — возможно, миль двести. Вряд ли больше. У этих старых двигателей отличный аппетит.
Двести миль, подумала Черити озадаченно. Это означает, что им придется 8–10 раз дозаправляться, прежде чем они доберутся до «СС 01».
Она была уверена, что они не справятся с этим, особенно на такой колымаге.
— Но вам нечего беспокоиться о дозаправке горючим, — весело продолжал Кройд. — Птичка полностью заправлена. Горючего хватит, чтобы слетать в сторону моря и сделать пару кругов. Нас ведь не интересует, пригодна ли эта штуковина для высшего пилотажа, главное, узнать, может ли она вообще летать.
Майк удивленно посмотрел на него, но Черити бросила на него быстрый предостерегающий взгляд, и он проглотил ответ, который вертелся у него на языке. Может, было лучше, чтобы Кройд вообще не знал, что они не собираются возвращаться назад.
Вернулся Стенли, и Кройд быстро закончил свои объяснения, затем он спрыгнул на землю, чтобы дать место полковнику. Черити видела, как Кройд обошел вокруг вертолета, ловко вскарабкался на хвостовую часть и начал возиться с двигателем. В правой руке он держал канат длиной около полутора метров. Прошло несколько секунд, прежде чем Черити вспомнила его слова об отсутствии стартера. Кройд и его коллеги смастерили своего рода маховик, способный завести двигатель вертолета подобно двигателю моторной лодки.
— Вы готовы? — спросил Стенли. Он говорил очень тихо, вероятно, чтобы его слова не слышали Кройд и другие механики. Черити кивнула.