— Какой-то тайный обряд, — прошептала Ди. — А мы подглядываем, — добавила она с нескрываемым удовольствием.
— Они симпатичные, — заметила Одри.
Из семерых молодых людей, то ли подростков, то ли юношей лет двадцати, четверо оказались блондинами, волосы остальных были светло-каштанового цвета. Они громко смеялись и пели что-то веселое.
«Секта какая-то», — подумала Дженни и почувствовала резкий запах пива.
— Пожалуй, — продолжала Одри, — мне начинает нравиться эта игра.
И она вышла на поляну, прежде чем Дженни успела ее остановить. Пение смолкло. Семь голов, как но команде, повернулись в сторону подруг. Один из парней поднял над головой рог для вина, послышались одобрительные возгласы. Девушек пригласили к костру. Голые ноги Одри и эластичные брючки Ди вызывали явное восхищение.
— Нет-нет, благодарю вас, — сказала Дженни парню, который поднес ей в роге какой-то напиток. Символы, вырезанные на нем, о чем-то напомнили ей, и она занервничала. — Одри, что они говорят?
— Не могу понять. Это совсем не похоже на тот немецкий, который я учила, — пояснила Одри. Она сидела между двумя парнями, сияя бледной фарфоровой красотой и кокетливо взмахивая ресницами. — Наверное, это древний язык. Один из них сказал сейчас, что ты похожа на Сиф. Это комплимент: Сиф — богиня с золотистыми волосами.
— Ох, дайте присесть. — Ди отошла к камням.
Среди юношей возникло некоторое замешательство. Несколько человек приблизились к ней и увели от камней, качая головами. Ди неохотно подчинилась, ее подозрительность не усыпило даже их нескрываемое восхищение ее темной кожей. И когда один из парней протянул ей венок из цветов, предлагая надеть его, она только фыркнула.
— Ди, надень, что тебе стоит, — попросила, Дженни, сбрасывая маленького жучка со своего цветочного убора.
Ей начинали нравится эти рослые симпатичные парни, их волосы, убранные цветами и лентами.
— Это церемония в честь весны, — сказала Одри, когда один из парней с криком «Ostara!» выплеснул на землю пиво. — Остара — богиня весны, от ее имени происходит немецкое название Пасхи — Ostern.
Молодой человек запел.
— Что-то про воскрешение жизни, — перевела Одри. — И еще… я не совсем поняла… Они… просят о чем-то? Молятся?
Парни поднялись на ноги, заставили встать трех подруг и повернулись лицом к груде камней.
— Dokkalfar! — нараспев повторяли они.
— Это означает темное… что-то темное. Я не могу… О боже! — голос Одри изменился. Она попыталось выйти из круга, но один из парней удержал ее. — Темные эльфы! — испуганно выпалила она. — Вот оно что: они просят милости у темных эльфов, а мы — их приношение.