Обреченная и обрученная (Иванова) - страница 83

– Бирг не приходил ко мне, – призналась я.

– Как так, госпожа? – не поверила Мэл.

– Вот так… Эту ночь я провела одна.

– То есть вилон не…– Мэлвин осеклась, задумавшись. – Но почему? Ведь первая ночь у супругов самая важная. И наследник…

– Возможно, Бирг просто случайно заснул, – предположила я. Но вышло так, будто хочу его оправдать.

– Скорее всего, так и было, госпожа, – тут же согласилась Мэлвин. Однако, несмотря на ободряющую улыбку, которой она одарила меня следом, в глазах ее затаилось беспокойство. – Вчера был насыщенный день, и вилон мог очень устать. Думаю, он уже корит себя за эту оплошность и непременно попросит у вас за это прощение…

Прощение? От Бирга? Я представила, как он с виноватым лицом говорит: «Извините, тайра, что вчера забыл о нашей первой брачной ночи. Сегодня я непременно исправлю это недоразумение», и удрученно улыбнулась этой глупой фантазии.

На завтрак я спускалась в состоянии нервозности, не зная и не понимая, как вести себя с Биргом после несостоявшейся ночи. Стоит ли завести разговор на эту тему или промолчать? Безусловно, будь я в своем родном мире и случись такое, что мужчина, скажем так, не пришел на наше первой свидание, просто перестала бы его замечать. Даже если бы меня распирала обида и этот человек мне очень нравился, ни за что бы не стала устраивать ему разборок. Игнор и только игнор. Но к чему приведет подобное поведение в моей нынешней ситуации? Трудно предугадать.

Что ж, за неимением другого плана, будем делать вид, что ничего такого не произошло, и посмотрим на реакцию самого Бирга.

Но, по-видимому, мой новоиспеченный супруг решил придерживаться той же стратегии, ибо встретил меня своим неизменно спокойным видом и вежливым:

– Доброе утро, тайра…

– Доброе утро, вилон, – я, не дожидаясь слуги, сама отодвинула стул и села.

– Это обязанность Курта, – заметил на это Бирг.

– У меня в моем мире не было слуг, поэтому я не привыкла к таким церемониям, вилон. И уж точно могу сесть за стол без чьей-либо помощи. И даже обслужить себя за завтраком, – в подтверждении этому я положила себе на тарелку булочку и взялась за масленку.

– Но теперь вы жена вилона и обязаны придерживаться этикета, – Бирг произнес это с долей иронии. – Если желаете, могу пригласить для вас консультанта по этикету…

– Неужели вы так боитесь, что я опозорю вас на людях, вилон? – я подхватила его ироничный тон. – Или же я вела себя недостаточно прилично вчера на нашей свадьбе? Вам разве пришлось за меня краснеть?

– Нет… – вилон, взяв чашку с кофе, расслабленно откинулся на спинку стула и посмотрел на меня. – Вы неплохо справились с ролью светской дамы…