Помощница хозяина замка (Которова) - страница 48

Ничего не могла сказать в ответ. Все слова будто испарились из моей головы. Я только молча покачала ею. Мужчина поставил меня на ноги, и как только я почувствовала твёрдую поверхность, то ноги снова подкосились, но мистер Гэбриэл меня удержал и поставил ровнее. Снова взял меня за руку и, развернувшись, пошёл дальше, как ни в чём не бывало. Больше я не задавала ни единого вопроса.

И когда я немного отошла от шока, то он произнёс:

– Пришли.

Проследила за взглядом мужчины и замерла. Мы стояли на берегу реки. На противоположной стороне от нас возвышалась огромная скала с узкой пещерой, откуда небольшим потоком лился водопад, а под мощными струями воды резвились забавные существа. Они пели на своём только им известном языке весёлую песенку и кружили хоровод. Эти существа совсем маленькие. Не больше моей ладони. Они были похожи на разноцветных человечков с крыльями. Существа женского пола были облачены в пышные юбки, а остальные, по всей видимости, мужчины были одеты в широкие штаны и высокие узкие колпаки.

Эти маленькие человечки, взявшись за руки в хоровод, то сужали круг, то расширяли его. И при каждом расширении из круга выходили яркие линии потока радуги, а затем она исчезала, превращаясь в брызги воды.

– Кто это? – спросила я практически шёпотом.

– Это лесные эльфы. Именно эти относятся к Шедскому королевству. Они следят за лесом и его жителями.

– Они прекрасны! – с замиранием проговорила я.

Я не могла оторвать от этих существ свой взгляд. Их песни и танцы просто завораживали. Приросла к земле столбом. Чувствую, как сильные мужские ладони ложатся мне на талию и толкают назад. Я, неуклюже пятясь, делаю один шаг, второй, третий, а затем чувствую, как меня усаживают на поверхность, больше похожую на камень. Всё это время я не отвожу свой взгляд от лесных жителей.

Этот мир прекрасен. Он не перестаёт удивлять, а самое странное, что чем больше я в нём нахожусь, тем больше чувствую себя дома. Даже на своей планете, живя под боком у заботящейся родительницы, я не чувствовала себя так спокойно и защищённо, как здесь. Мне нравится буквально всё. Каждый листик, камушек, даже воздух здесь другой.

Чувствую, как меня сильно вжимают в твёрдую мужскую грудь. Ладони мистера Ливингстона поглаживают мой живот, и я даже не сопротивляюсь. Где-то внутри меня бушует сопротивление, но какими-то неведомыми силами оно поддаётся и отступает. А затем горячие мужские губы чуть осторожно дотрагиваются до моей шеи. Как же хорошо и сладко. Откидываю голову назад, чтобы дать больше места для поцелуев, которые тут же учащаются и становятся ещё жарче. Мужские ладони уже по-хозяйски лежат на моей груди, и… Так, стоп! Какие поцелуи? Какая грудь и поглаживания? Я словно просыпаюсь от плохого сна и пытаюсь соскочить с камня. Но мистер Гэбриэл, который так удобно расположил меня между своих ног, не отпускает. Я начинаю барахтаться.