Последний реанорец. Том I (Павлов) - страница 65

— С Камчатки и Якутского княжества, — отрапортовал почтительно Султанов.

Бережанов на миг отвлекся от работы и недолго раздумывая, кивнул сам себе:

— Древний клан Ясака и древний клан Хиго? Аристократы, небось, притащились? Хотя, кто ж еще. Тебя это значит напугало?

— Вы правы, господин, гости… не рядовые… — сглотнул вновь Сабит, ведь он прекрасно понимал, что дела с древними кланами не шутки, по своей силе те равны боярским родам, да и улыбка шефа его пугала не меньше. — Говорят, что прибыли инкогнито на частном самолете, чтобы самим во всём удостоверится. Проверяют нашу фармацевтическую фабрику, точнее «особый» отдел… который они недавно начали "спонсировать"…

— Там ведь всё в порядке? Грешков нет? — старик невольно приподнял бровь. — Всё чисто?

— Нет, с этим всё в порядке, к тому же поступила новая партия детей-беспризорников, всё строго. Специалисты работают, сысковики не лезут. Если что, мёртвые тела из прошлых партий уже отправили в пятно на утилизацию, — быстро отчитался начальник службы безопасности.

— Хорошо, вот и разобрались. А эти пусть проверяют себе на здоровье, — отмахнулся старик. — Но сейчас мне интересно совсем другое. Тебе удалось найти место, где Устинов держит моего глупого сына? — чуть тихим и пронизывающим голосом вопросил Бережанов, который на секунду отвлекся от вычесывания гнедого жеребца, запрокидывая соломенную шляпу себе за спину и теперь теплоты в его голосе не было вовсе. — Не молчи, Сабит, иначе молчать буду я, а тебя в это время будут резать на куски твои же люди, — сухо усмехнулся пожилой мужчина, возвращайся к своему излюбленному делу.

Но ответом Александру Бережанову было лишь тихое ржание лошадей и неразборчивый гомон конюших.

— Не нашли, значит… — тяжело вздохнул он, опираясь на деревянное стойло и глаза его стали походить на две узкие щелки. — Ладно, даю тебе, Сабит… три дня. Чтобы к началу Царицынского аренария мой сын должен быть подле меня. Я и так слишком нежен с Жорой и его кланом из-за этого инцидента. Ты меня понял?

— Я вас понял, глава. Более такого не повторится. Клянусь головой, я найду Андрея. Обещаю! — клятвенно заверил он Бережанова.

Но ответ мужчины лишь развеселил пожилого старика и тот рассмеялся каркающим смехом.

— Что ты, Сабит? Твоя голова мне не нужна. А вот твои жены говорят ничего, да и дочурки у тебя славные, — по-отечески усмехнулся глава клана Хан.

Султанов же после его слов стал бледнее самой смерти, а в глазах заплескался сковывающий душу ужас, тот даже отступил на шаг.

— Так что если провалишь задание и не найдешь сына, твоих жен огуляют все мои жеребцы разом, и ты за этим будешь наблюдать, а дети твои отправятся на фабрику, подобно скоту. Ты меня понял? — лучезарно улыбнулся Бережанов, тепло потрепав Сабита по бледной и вспотевшей щеке, делая перед этим к нему пару шагов навстречу. — Вижу, что понял. А теперь ступай, найди мне моего сына. И не разочаровывай больше…